胡同的蜕变藏在花影摇曳间。作为紧邻法源寺的老街区,这片不足0.3平方公里的地界,曾是文人笔下“烂缦春光”的所在。百年前,清代文人雅士待四月丁香诗会散场后,常会沿着这条胡同慢慢踱回家,衣襟上沾着的花香经久不散。只是,后来私搭的棚子占了半条道,电线在头顶缠成乱麻,雨天踩过水洼时,人们快要忘了脚下青石板曾印过诗人们的屐痕。
国际社会普遍认为,构建人类命运共同体理念超越利己主义和保护主义,打破了个别国家唯我独尊的霸权思维,反映出中国对人类发展方向的独到见解,对于推动各国团结合作、共创人类美好未来具有重要意义。很多国际人士表示,“人类命运共同体理念代表了国际社会的心声”,“为世界带来和平、发展和希望”。联合国秘书长古特雷斯说,我们践行多边主义的目的,就是要建立人类命运共同体。构建人类命运共同体重大理念,连续8年写入联大决议、上海合作组织峰会宣言,8次写入金砖国家领导人会议宣言,其核心要义被纳入联合国《未来契约》,成为当今世界具有重大标识意义的国际公共产品。
上海合作组织前秘书长博拉特·努尔加利耶夫近日在阿斯塔纳接受记者专访时表示,上合组织日益彰显出强大生命力和广阔发展前景,正在为全球治理注入积极力量。
对李清照所作词的和词,在宋代就已出现。朱敦儒的《鹊桥仙》和刘辰翁的两首《永遇乐》,都是对李清照词的和词。刘辰翁在一首和词前的小序里说:“余自乙亥上元诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪。遂依其声,又托易安自喻,虽辞情不及,而悲苦过之。”
[环球时报特约记者 任重]英国政府当地时间13日以“打击普京的战争机器”为由宣布50项新制裁,对象包括5家中国实体。中国驻英国使馆发言人当天回应说,英国政府罔顾国内国际民意,不断火上浇油,不但没有反思自己的恶劣行径,反而罗织罪名制裁中国及其他国家企业,充分暴露了英方的虚伪嘴脸。中方敦促英方立即纠正错误,撤销对中国企业的制裁。
今年以来,习近平主席同美国总统特朗普两次通话、多次通信,为中美关系这艘巨轮把舵定向。习近平主席指出,中美两国拥有广泛共同利益和广阔合作空间,可以成为伙伴和朋友,多办一些有利于两国和世界的大事、实事、好事。我们愿同美国相互尊重、和平共处、合作共赢,同时坚定维护国家主权、安全和发展利益。对中国搞施压胁迫行不通、办不到。想要遏制中国的发展壮大、阻碍中华民族伟大复兴,注定以失败收场。我们愿同美方相向而行,落实好两国元首重要共识,保持沟通、管控分歧、拓展合作,继续探寻新时期两国正确相处之道。
“工作人员坚持长期跟踪观测分析,研判水情变化,利用三维建模和物理试验双重验证,科学论证左汊发展潜力,通过构建多维度疏浚时机研判体系,大力推行精准疏浚、绿色养护新模式,成功实现对河势演变的精准预判与施工方案的综合优化。”长江航道局疏浚养护处高级工程师汪奇峰介绍。