语法方面,汉语属于非形态语言,主要靠意合,词语或句子之间的逻辑关系通过语义、语境或语序隐性关联来体现,这令习惯显性形式标记的学习者难以适应。
近年来,姚珩在带领上海侨界青年赴海外交流的过程中,了解到菲律宾、马来西亚、新加坡等多地华社保留了南洋各界参与中国抗战的珍贵史料。
此次参访活动结束后,霍晋明独自前往临汾,踏上第五次回乡之旅。8月31日,他告别临汾,抵达长治。在家乡短暂停留3日,他有很多新发现:“7年前来临汾时,高铁站附近是大片农田。现在高铁站周边高楼林立,已完全是都市化的景观。此外,城区实施了一系列改造、修缮工程,建设得相当成功。现在的临汾是一个非常有吸引力的宜居城市。”
近日,在民进中央联络委员会主办的“表里山河 多元一体——海峡两岸中华传统文化与现代化‘走进山西’交流参访活动”中,一头白发的台湾高校退休教师霍晋明在参访团一行人中格外显眼。实地考察时,他全程举着自拍杆记录人文风情;讲座交流时,他早早选好“最佳机位”拍摄讲座内容。这部国产品牌手机,是他在福建厦门“登陆”后专门为此次行程而购置。
北京外国语大学中文学院教师孟德宏在长期的国际中文教学中也发现,外国学生反映的中文学习难点多集中在汉字、声调、语法等方面。“即使对于日本、韩国等国的学生,虽然对汉字有一定熟悉度,但由于中文中的汉字和他们母语中的汉字语义可能不同,因此也会遇到困难。”孟德宏说。
谈到中文学习面临的挑战,有一种说法是这门语言“是全球最难学的语言之一”。北京语言大学苏英霞教授并不认同这种说法,认为这是一种“刻板印象”。她说:“每种语言都有难学和易学之处,比如汉字的表意性对中文学习者理解复合词词义很有帮助。知道了‘书’‘钱’和‘包’的意思,很容易推测‘书包’‘钱包’的意思。此外,她认为中文是否难学还与学习者的母语背景有关。比如美国学生觉得汉字学起来难,但日本学生可能觉得汉字学起来容易。笼统地给中文下个‘难学’的定论,可能会给学生造成心理压力,未学先惧,不利于学习。”
这个27岁的农业专业研究生,在人群中格外醒目——他背着近百斤的行李,向新结识的伙伴展示他的“人生行囊”:登山杖、帐篷、睡袋……他如数家珍,讲述着每一件物品背后的故事。
数据显示,免签对入境游的促进效果显著。春秋旅游副总经理周卫红此前表示,自中国对多国单方面免签以来,对入境游市场起到积极的推动作用,让来自更多客源地的境外游客能够以更便捷的方式来到中国。