长期以来,兰州大学依托《敦煌廿咏》、“文化行者”、“寻找安妮”等品牌项目,精心组织民族团结进步宣传月活动,从多个维度构筑各民族师生共有的精神家园,丰富校园文化内涵,促进民族团结。学校连续十一年开展党的民族理论政策知识网络竞赛活动,深入挖掘师生校友促进民族团结的典型事迹,建成“石榴籽心连心”、“边疆研究”等微信公众号,并开展“亲历·我的铸牢中华民族共同体意识践悟”主题征文活动,将正确的国家观、历史观、民族观、文化观、宗教观传递给各族师生,凝聚起实现中华民族伟大复兴的强大动力。
除了让秘鲁手工艺品直面中国大市场,进博会还倒逼着一场“品质革命”。马玉霞坦言,首批羊驼玩偶质量参差不齐,生产过程也较为原始,“中间经历了非常痛苦的磨合过程”。
印尼Erlangga出版社德维·瓦育介绍了在拓展电商及直播销售等方面的举措,并期待在中文教材、词典、HSK备考书及科技类图书等领域与中国出版机构开展合作、开拓市场。印尼阿拉扎大学中文系罗花乐以印尼火炬出版基金会为例,探讨了中印尼图书翻译的现状与挑战,呼吁建立系统性、可持续性的工作机制,以翻译促进文明对话。
15.提高数字化教学应用能力。提升县中教师数字素养,积极探索数字技术与教育教学深度融合的有效路径方法。支持用好国家、省级智慧教育平台资源和功能。鼓励城市高中向县中开放优质数字教育资源,帮助县中高质量开好国家规定课程,开发本土化特色化数字教育资源。深入实施“同上一堂好课”,倾斜支持教育基础薄弱地区、民族地区、边疆地区。
朱艳认为,当前农民对AI技术的接纳程度较低,高素质农业AI人才短缺,成为制约智慧农业发展的一大瓶颈。要构建完善的人才培养体系,推动跨学科融合创新,建设校企共建的实习实践平台,鼓励高校开展产学研合作,持续激发AI+农业人才的积极性和创造力,确保我国智慧农业在全球竞争中占据领先地位,推动农业生产走向更智能、更高效的未来。
印尼阿拉扎大学中文系系主任兼孔子学院印尼方院长菲力和中国科技资料进出口有限责任公司副总经理王天丹女士分别致辞。他们指出,翻译与出版是传递知识、促进文明互鉴的重要桥梁,并强调加强翻译人才培养、深化翻译研究的迫切性,以及对开创中印尼文化交流与出版合作新篇章的美好期望。印尼阿拉扎大学文学院院长露西女士也表示,期待本届论坛能够成为推动联合研究、课程开发、人才培养与译作出版等实质性合作,使学术成果切实服务社会,助力中文教育发展的交流平台。
“红星村,亮堂堂,歌声飞,产业旺……”傍晚的贵州红星村,音乐广场上灯火通明,村民们跟着直播镜头哼唱村歌,脸上满是自豪。2021年底,在外打拼10年的歌手杨刚和杨雯梓回到家乡,牵头成立合作社,组织村民以土地、房屋入股,改造寨门、广场、民宿,还搭建起竹楼直播间、露台直播间。在他们的带动下,另有40多名村民也回乡创业。
广东省人民医院日间手术中心24日共进行60多台手术,医务人员全体到岗保障手术顺利完成。为保障医疗安排,日间手术中心人员23日晚赶回科室,与预约手术的患者“一对一”电话沟通,根据病情紧急程度和手术等级,制定了详细的手术调整方案。对于不能到院的患者,帮助办理手术延期手续,并提供线上咨询渠道,确保患者问题能够得到及时解答。