汉语声调对不少海外中文学习者来说,确实是一大挑战。来自刚果(布)的赵玉玲正在北京读本科,有时候就会因为发音不准导致别人听不懂。
数量的增长只是故事的一面,双向旅游交流的质量提升同样值得关注。如今,中俄旅游交流已不再是过去简单的观光模式,呈现出深度化、体验化、多元化的新特点。俄罗斯游客不仅走进北京、上海、西安等中国“老牌”旅游城市,也将脚步延伸至云南丽江、四川九寨沟等更多地方,体验中国多元文化;中国游客除了沿着莫斯科、圣彼得堡等传统线路游览,也去看贝加尔湖的蓝冰、勘察加的火山等。
北京经开区工委副书记石威在4日举行的一场发布会上介绍,经开区始终坚持以“科技赋能文化、文化激活科技”为路径,深入推进科文融合产业发展。在游戏电竞板块,经开区不仅优化升级了北京智慧电竞赛事中心的功能,还配套建设了网络游戏新技术应用中心,打造出集赛事举办、技术研发、内容制作、休闲体验于一体的电竞产业生态。
正常情况下,有经验的医生很容易诊断出典型的急性主动脉综合征患者。但是,大部分病人的症状并不典型,表现为肚子痛、腰痛等症状,因而导致漏诊和误诊率高达40%。
面对这些挑战,学习者们摸索出了适应自己的方法。萨布丽娜通过创造语言环境,比如看电影、听音乐、把手机系统换成中文模式等方式提升中文水平,“一定要把学到的词汇找机会用上,可以找中国朋友进行交流,也可以自己跟自己对话。比如把自己想象成一个博主,针对某个话题说一段文字,争取把学习到的中文词汇都用上,这样就会记忆深刻。”萨布丽娜说。
阿里巴巴达摩院资深算法专家许敏丰介绍,团队基于在“平扫CT+AI”方向上的技术积累,研发出AI模型iAorta。将iAorta嵌入到医院的PACs系统,当平扫CT上传到PACs系统后,医生开始阅片的同时,iAorta同步检测片子。它可在几秒内判断血管壁有无结构变化,从而精准识别急性主动脉综合征,一旦高度怀疑是急性主动脉综合征时,就会发出预警,并标记出是哪个部位存在风险隐患,以方便医生有针对性地判断是否需要通过增强CT确认病情。
记者留意到,不少上班族也停下脚步拍照打卡,表示“真新颖,下班想来逛逛”。将“博物馆文创”巧妙织入城市通勤者的日常轨迹这份“巧思”背后,是《北京市博物馆条例》“推动博物馆融入城市公共空间”要求的鲜活落地。地铁站这一公共空间,也摇身变为触手可及的文化驿站。
8月的毛里求斯,印度洋畔的山海风光让人陶醉,来自陕西的游客周先生却在悬崖下陡峭的荆棘丛中穿梭,寻找着一位坠崖的德国小伙雨果,见到遗体的时候,他十分遗憾。近日,周先生将这段经历的视频发布在社交媒体,引发了诸多网友的关注。