讲座之后,九位中外诗人依次登台朗诵。戴潍娜、史蒂芬·波普(Steffen Popp)、李靖、莫妮卡·赫尔切格(Monika Herceg)、殷子虚、安·科顿(Ann Cotton)、叙矣、周幼安与喻折,以中、德、英多种语言朗诵的形式,将现代诗的声音、美学与思辨带入现场。他们朗诵的作品包括《灵魂体操》《Diese Erinnerung endet am Meer(记忆止于海)》《灵山》《Maryam Mirzakhani Puts Three Slices of Infinity on a Toast with Cheese and Mayo(玛丽亚姆·米尔札哈尼在奶酪蛋黄酱面包上放了三重无限)》《送别》《Seltsame Fuge(奇异赋格)》《南方到底算作什么》《荷花身》《夜间坦白》等。诗人们以各具风格的语言节奏与现场表现,将个体感受、时代思索与文化意象交织呈现,赋予诗歌以流动的张力与鲜活的生命力。
在杭州三大世界遗产中,良渚古城遗址可谓是“最年轻又最古老”的代表。杭州良渚古城遗址世界遗产监测管理中心主任黄莉聚焦技术驱动下的保护创新,分享了良渚古城遗址的“可持续故事”。
与“联动”同步进行的“共享”则是激活“世遗”活力的关键。这也需打破地域界限,在保护理念、科技应用、实践经验等方面互通有无,实现“共融共生、一荣俱荣”。
在今年的上海国际电影节上,电影这门走过130年的古老艺术,被以多种多样的全新方式打开。与本届电影节同日开幕的《“造梦现场”电影艺术展——中国电影120周年特展》就是其中之一。
西安6月14日电 (记者 阿琳娜 梅镱泷)“研二时加入校企合作的兴人类职业发展协会,之后借助协会和各类校企合作平台参加了多项培训、竞赛、社会实践等,让我对就业有更加清晰的规划。”西安交通大学人工智能学院2025届硕士毕业生李乐说,自己在去年秋招季时已找到心仪的工作。
李鹏新严重违反党的政治纪律、组织纪律、廉洁纪律和生活纪律,构成严重职务违法并涉嫌受贿犯罪,且在党的十八大后不收敛、不收手,性质严重,影响恶劣,应予严肃处理。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》《中华人民共和国公职人员政务处分法》等有关规定,经中央纪委常委会会议研究并报中共中央批准,决定给予李鹏新开除党籍处分;由国家监委给予其开除公职处分;收缴其违纪违法所得;将其涉嫌犯罪问题移送检察机关依法审查起诉,所涉财物一并移送。
台山籍华侨苏子梁受访说,里约约有2万多华侨华人,其中广东籍侨胞人数颇众,里约几百家做角仔店的侨胞几乎都来自台山市。此次台山市访团来到里约,拜访友好交流城市和看望乡亲,“确实也让我们海外侨胞有了多一些乡音乡讯和温暖。”
作为哈萨克斯坦较早从事哈中语言对比研究的学者,法蒂玛多年来一直深耕翻译教学与实践领域。她主编的《新概念实用汉语教程》三卷本教材至今仍被多所高校采用;她还创建了一套独特的教学体系,兼顾语音、语法、词汇与翻译能力。“我特别注重交际能力与翻译技巧的培养,这些往往在传统教学中被忽视。”