科技也为比赛期间的人文交流赋能。比如,一副“成都造”同传翻译眼镜能实现40种语言实时转译,成为外国选手的“隐形向导”。“哪家火锅最巴适?”外国运动员只需提问并轻触镜腿,AR镜片上就会即时弹出推荐信息。它还搭载AI助手功能,从路线导航到川菜介绍,让文化差异消弭于无形。
曾文莉说,“要发展网球经济和其他体育经济,我们要思考一下,是否已将体育产业充分市场化,运动员的商业价值是否已充分释放,对体育产业、体育经济的杠杆作用是否已充分发挥。”她表示,“我们应该为明星运动员的商业活动营造更好的舆论环境、政策环境和制度环境。”
在波旁王朝复辟后,“白军”第一批出版了关于这场战争的文本。最著名的是《德·拉罗什雅克兰夫人回忆录》(Mémoires de Madame de La Rochejaquelein)。德·拉罗什雅克兰夫人的教父是复辟国王路易十八,她丈夫的哥哥——亨利·德·拉罗什雅克兰(Henri de la Rochejaquelein)是旺代叛乱中最年轻的将军。她在书中将旺代战争描述为一场自发的农民起义,其目的是保卫国王和教会。
去年来,中国“免签朋友圈”不断扩容,“China Travel”持续火热。在故宫、长城,随处可见外国面孔。就读于察布查尔锡伯自治县高级中学的付紫玉开玩笑地说:“从初一开始一直给李华(中学英语课本里的人物)写信,今天遇到了好多‘李华’。”不少同学上前与外国游客打招呼,询问客人来自哪里,并介绍自己的家乡新疆。他们流利自信地用英语说:“你好,欢迎来中国。”
旺代叛军装备简陋,使用“老式猎枪、十字架、草叉和棍棒、长矛和镰刀”,其武器弹药的补给需要从共和军手中夺取——而且他们并非常备军,农民在战斗结束后会回家干农活。为了寻找具有军事才能的领导者,起义者寻求当地贵族的支持,后者通常是前波旁王朝的军官。例如亨利·德·拉罗什雅克兰,他曾是路易十六的侍卫,1792年离开巴黎,退居乡下庄园。据说,一位农民在1793年来找他,宣称邻近教区的居民们渴望加入起义,已经拿起武器,并且请求他担任他们的领袖。被任命为旺代天主教和皇家军队的总司令时,德·拉罗什雅克兰才刚满二十一岁。勒芒(Le Mans)战役失败后,他高呼:“我真希望战死沙场!”此后,他的行动愈加鲁莽,1794年1月在游击战中被打死。
法国大革命中的雅各宾党人圣鞠斯特(Saint-Just)素有“美男子”之称。为了与圣鞠斯特的形象一较高下,“白军”史学家也将德·拉罗什雅克兰塑造成了英年早逝的俊美男子。描绘德·拉罗什雅克兰战斗场景的油画往往成为“旺代战争”的标志之一。他是在巴黎长大的时髦的公子哥,而旺代乡下人的身影并不起眼,往往在背景里出现。
游客的话像颗种子落进村里,村干部带头示范,领着村民们种植特色水果。“结合气候、土壤等情况,我们尽量丰富种植品种,并将特色种植与乡村旅游、研学科普等业态融合。”张胜德说,目前,特色种植预计可为种植户年均增收3000多元。
赛事为期三天,比赛竞赛项目为混合团体对抗赛。赛事采取两个阶段进行,第一阶段,24支队分6个小组进行单循环赛,各组前两名和四个成绩最好的第三名,共十六支队进入第二阶段,第二阶段采用淘汰赛加附加赛的办法决出十六强所有名次。