孟德宏认为,这些挑战的背后是3个方面的原因:一是中文本身的特点,其汉字系统、声调系统和语法逻辑都具有独特性;二是语言学习者不仅需要掌握语言知识,还要有较强的理解能力体会其中的文化内涵;三是文化差异也会增加学习难度。
山西省文联党组成员、副主席谢振中认为,好的作品应该发挥团队的作用,同时,一定要加大传承、传播的力度。“这一部作品让我们非常震撼。希望吕梁学院继续发扬‘十年磨一剑’的精神,反复打磨,精心修改,推动这一鸿篇巨制走向全国,走向世界。”
不止一个人对嘉兰惠提起过,她认真起来时的神情像极了一个人——她的外祖父、美国飞虎队指挥官陈纳德将军。飞虎队,是80多年前中国抗日战场上一支特殊的空中作战队伍。这支队伍的飞行员多来自美国,他们在陈纳德将军的率领下与中国军民并肩作战,屡次重创日军,成为抗击日本法西斯的重要空中力量。
此番在厦门“登陆”时,霍晋明不仅买了新手机,还办理了大陆驾照。“下次再来大陆,我准备自驾去内蒙古。”他说,接下来他将去浙江杭州、上海走亲访友,行程排满。“草原自驾游”只能留待下一次大陆行,相信无需太久就能实现。
汉语声调对不少海外中文学习者来说,确实是一大挑战。来自刚果(布)的赵玉玲正在北京读本科,有时候就会因为发音不准导致别人听不懂。
实验组的6只鹦鹉先目睹这些互动,然后给它们相同的指令,而对照组的5只鹦鹉得到指令但之前没有观察过互动。测试结果显示,测试组学到的动作比对照组多,速度也更快,对“抬起单腿”这样的指令响应准确性是另一组同伴的2倍。此外,一些实验组的鹦鹉甚至能在获得指令或奖赏前就自发模仿动作。
“其实,这就是对我们实战化保障能力的一次考核。”负责组织运输投送保障协调的某中心负责人介绍,为了让参阅官兵和装备以更短的时间、更高的效率抵达指定地域,他们提前勘察了沿途道路、桥隧,进行了针对性的改造、加固,使用了近年来新研制的柔式装载加固器材,确保装备和城市道路都不会受到损伤。
郑栗是20年的网购用户,一开始网购时,她总能淘到喜欢的商品,“当时的页面蛮简单的,比如说我想要手链,写上去想要的风格和关键词后,就能搜索到很丰富的产品”。