全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

柯丰防盗门专业维护中心

发布时间:
柯丰防盗门全天候客户支持热线







柯丰防盗门专业维护中心:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









柯丰防盗门400全国售后维修上门维修电话(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





柯丰防盗门全国统一售后24小时热线号码

柯丰防盗门全国售后服务维修热线号码









专业维修工具,提升维修效率:我们配备专业的维修工具和设备,确保技师在维修过程中能够高效、准确地完成维修任务。




柯丰防盗门总部400售后维修服务咨询









柯丰防盗门400维修保障

 果洛久治县、楚雄永仁县、张掖市甘州区、遵义市习水县、襄阳市保康县





广西桂林市荔浦市、南平市建瓯市、昭通市威信县、文昌市公坡镇、韶关市新丰县、周口市鹿邑县









烟台市栖霞市、合肥市蜀山区、安庆市大观区、驻马店市遂平县、延安市志丹县、东营市东营区、兰州市城关区、大理巍山彝族回族自治县、枣庄市台儿庄区









常州市天宁区、延边龙井市、广西桂林市雁山区、江门市蓬江区、徐州市铜山区、运城市绛县、福州市永泰县









大同市天镇县、伊春市伊美区、菏泽市牡丹区、重庆市石柱土家族自治县、万宁市龙滚镇









连云港市海州区、重庆市北碚区、宣城市旌德县、黄冈市黄梅县、广西百色市凌云县、龙岩市漳平市、随州市曾都区









吉林市磐石市、株洲市石峰区、咸阳市永寿县、广西南宁市上林县、北京市海淀区、临高县加来镇、甘南卓尼县、宝鸡市凤县









长治市襄垣县、济宁市邹城市、泰州市海陵区、鹤岗市工农区、平顶山市叶县、吉林市昌邑区、长治市沁源县、贵阳市修文县









岳阳市岳阳楼区、遵义市绥阳县、玉溪市红塔区、临高县东英镇、广西玉林市北流市、绍兴市嵊州市、淄博市淄川区









中山市南朗镇、广西桂林市全州县、赣州市大余县、德阳市什邡市、直辖县潜江市、哈尔滨市南岗区









铁岭市昌图县、广安市岳池县、北京市怀柔区、丽江市华坪县、广元市昭化区、咸宁市崇阳县、绥化市兰西县、成都市新津区









黔西南普安县、南昌市新建区、昭通市威信县、沈阳市铁西区、宁夏石嘴山市惠农区、张家界市永定区、重庆市大足区









毕节市黔西市、成都市成华区、文昌市东郊镇、广西来宾市兴宾区、三门峡市湖滨区









襄阳市枣阳市、阜新市彰武县、韶关市武江区、遂宁市船山区、咸阳市旬邑县、鹰潭市余江区、宁波市奉化区、六安市舒城县









杭州市桐庐县、邵阳市邵东市、铁岭市调兵山市、雅安市汉源县、双鸭山市宝清县、天津市南开区









威海市环翠区、盐城市响水县、亳州市涡阳县、凉山喜德县、牡丹江市阳明区









内蒙古通辽市库伦旗、六安市舒城县、云浮市云城区、盐城市东台市、延安市洛川县、临沂市平邑县、中山市三乡镇、西安市新城区、哈尔滨市香坊区

“洞幺洞幺,我是洞拐”

“洞幺收到,洞拐请讲”

在军事题材的影视作品中

我们经常能听到

这种别样的数字读音

  为什么明明有正常的阿拉伯数字读音不用,偏要这样发音呢?

  这种读法是军语,源于方言差异导致的沟通障碍。

  我军参军入伍的士兵们来自天南海北,同一军营里方言混杂的现象非常普遍,这对大家相互沟通有一定影响。如在粤语中,2的发音与普通话的1发音很接近,1与7的读音也相近。

  数字往往是传递情报中最为关键的信息,方位、坐标、距离参数都离不开数字。试想在与敌人交战的状态下,整个战场局势瞬息万变,如果因为误听数字,致使交流情报出现误差或障碍,将7点进攻听成1点进攻,很可能给整支部队带来毁灭性打击。

  为了避免发音混乱,

  用普通话中的“两”代替【èr】;

  南方人发后鼻音有困难,所以"0"就不能读做【líng】,而根据数字形状读成【洞】;

  7也是根据数字形状读作【拐】;

  此外,战场上噪音大,如果发【i】音,对方可能听不清楚,因汉语里"幺"指小的意思,所以“1”在军队里读作【幺】。

  所以,在军语中,0-9这十个数字分别对应“洞幺两三四五六拐八勾”

  你可以试一下,改完之后的数字发音,嘴型都是张开的,张大嘴型的目的,就是为了吼出来,声音足够大,在战场上通讯声音,不至于被炮声淹没。

  这套特殊读音,也渗透到了我们的日常生活中,“1”在许多地方发音仍为“幺”,比如全国各地都把“110"读成“幺幺零”,而不是“依依零”,同样“119"也不读"依依九”,而读为“幺幺九”。

  这种因为怕读错而改变读音的做法,可不是我们国家独有的,在国际航空界早有先例。根据国际民航组织的规定,航空通信中应用标准解释法,就好像我们用“双人徐”来解释“徐”一样,会把“A”读做“Alpha”,“B”读做“Bravo"。

  来源:中国新闻网综合新华智见、“国家终身教育智慧教育平台”公号、“国家人文历史”公号等

  (中新网微信公众号) 【编辑:刘欢】

阅读全文