二十三年磨一剑。该团队立足临床一线,从实际手术中寻找研发方向,取得多项国际领先成果:首次在国际上提出“自显影开窗技术”,有效提升手术精准性与安全性;较早报道“单烟囱技术”治疗主动脉弓部夹层的中国经验,为国际同行提供了新思路。在器械研发方面,团队与国内企业紧密合作,相继推出Longuette烟囱型裙边覆膜支架、C-Skirt开窗型支架系统,以及更符合国人解剖特征的Ankura系列胸主动脉覆膜支架等产品,极大降低了手术门槛和患者负担。
针对这些挑战,孟德宏建议,沉浸式学习的效果最好,在目的语环境中学习,进步会更快。对于没有条件到中国学习的学生,多听多练是关键。现在的网络资源很丰富,学生可以通过看视频、听音频等方式增加语言输入和输出。
他还介绍了乐山文旅全球“引客”的行动。乐山文旅赴泰国、韩国、乌兹别克斯坦等国开展入境游市场宣传开拓工作,举办曼谷专场推介会,推出优惠政策及定制化文旅产品,承办“百名欧洲旅行商来华踩线”等活动,先后邀请1400余名、70余国旅行商深度考察线路产品。
除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
此外,团队还对浙江大学医学院附属第一医院、绍兴中心医院、衢州人民医院在真实场景下就诊的13万例患者进行了回顾性研究。回顾结果显示,iAorta的敏感性达92.6%,特异性达99.2%。在这13万例患者中,iAorta总共诊断出248例急性主动脉综合征患者。“如果没有iAorta的诊断,漏诊率可达48.8%。”张鸿坤说,iAorta介入后,漏诊率只有4.8%。
在这场全球竞赛中,中国构建起技术、产业与政策的三重优势。2024年,中国机器人专利申请量占全球机器人专利申请总量的2/3。全球人形机器人百强企业中,中国企业占比超过1/3。
1968年,谢帮银出生在江西广昌县塘坊镇。塘坊素有“入闽咽喉”之称,自古人来人往,也是广昌木偶戏的发源地。村里人常说:“没看过一场木偶戏,就算没过年。”孩提时代的谢帮银,正是在这种氛围里,被“掌中世界”深深吸引。
“当老人来到儿子遗体边上时,他的情绪瞬间崩溃,嚎啕大哭。”周先生说,他只能在老人身边扶着他,用蹩脚的英语断断续续说着安慰的话语,直至消防人员找到他们。