蒙元灭宋的战争,长达四十四年之久,您曾指出,“忽必烈在灭宋问题上的犹豫以及双方外交的不断往复中可以发现,灭宋并非是一以贯之的必然选项”,这与窝阔台死后汗位之争有关吗?可否再具体介绍忽必烈为何会犹豫于灭宋?
“被褥都是全新的,还有暖壶、脸盆、毛巾,每个房间都有。”兴隆县国防动员办公室副主任李洋毅7月28日接到通知,被临时抽调负责安置点的各项管理工作。
中国音像与数字出版协会发布的《2024年度中国数字阅读报告》显示,2024年我国数字阅读用户规模扩大至6.7亿,数字阅读行业总营收达661.41亿元,同比增长16.65%。“数字阅读已从一种小众选择变为大众日常生活的一部分,涵盖全年龄段人群和各类阅读场景,构建起完整的阅读生态。”中国音像与数字出版协会理事长孙寿山说。
新疆机场集团总经理吕辉斌表示,国泰航空开通乌鲁木齐至香港航线,标志着乌鲁木齐天山国际机场的航线网络又一次升级,满足了新疆及周边地区旅客日益增长的出行需求,不仅提升了乌鲁木齐机场的国际化水平,也将进一步增强新疆的区位优势和影响力,共同助力打造乌鲁木齐成为连接亚欧区域门户复合型国际航空枢纽目标。
蒙元时代的文献有一个很重要特征就是包含多语种文献。它的核心文献主要有蒙古语文献、汉语文献和波斯语文献,后两者占绝大部分,其中汉语文献所占比重又最大。《蒙古秘史》由蒙古草原史家所撰就,《元史》与《史集》则由蒙古帝国东、西部两大继承王朝(或后续王朝)的明王朝和伊利汗朝的史官们所编纂,这是基础性的三种史料文献。它们各有自身史学编纂传统,汉文史学的编纂传统既不同于草原史家传统,也不同于穆斯林世界史家的传统。多语种文献所记载的历史信息更为丰富,不同语种文献之间也可以比勘互证。不同语言、文化背景下所生成的史料文献,矛盾、歧义之处很多,史学研究者应将互异的史料放置在自洽的逻辑系统中加以合理地阐释并建立新的历史叙述。
音乐产业中,“原唱”常与“首唱”混淆,但法律更关注权利归属而非时间先后。以《年轮》为例,张碧晨的版本于2015年6月15日作为《花千骨》插曲首发,早于汪苏泷男声版的6月30日上线。但仅依据首次公开发表演唱时间认定原唱并不全面,在一些情况下,词曲作者本身作为歌手参与演唱,且从创作伊始便规划了不同版本演唱,像汪苏泷既是《年轮》的词曲创作者,又演唱了男声版本,并且有证据表明项目初期就明确了男女版本同时存在,此时认定“双原唱”也具有合理性。
“渝宜高铁、渝万高铁、合武高铁、北沿江高铁等沿江高铁项目建成后,将与既有铁路网络深度融合、多向联通,形成川渝与华中、华东地区的快速客运通道,助推长江经济带高质量发展。”国铁集团有关负责同志表示。
对于已获得授权的演唱者或相关方,若授权合同明确约定了授权期限等条件,在期限内汪苏泷提前收回授权,可能涉及违约;若合同已到期或本身存在可使汪苏泷依法提前收回授权的情形(如对方违反授权约定等),则汪苏泷收回授权无需承担违约责任,而已获授权方后续不能再依据原授权继续使用该作品。