在人工智能生成场景下,当人工智能平台爬取他人作品进行训练时,它可能会侵犯著作权人的“复制权”。通常,著作权人享有对作品的复制权、信息网络传播权等财产权利。但若认为人工智能生成内容平台爬取他人作品并训练的行为构成“合理使用”,就无需承担侵权责任。目前,我国主流观点认为,在输入阶段,即人工智能平台使用作品用于训练,只要不以使用作品的独创性表达为目的,不影响该作品的正常使用,并未损害著作权人的合法利益,则可属于合理使用。
据了解,秘鲁钱凯港是南美西海岸的新兴枢纽,凭借其辐射巴西东南部、阿根廷北部等经济带的地理优势,成为中拉贸易的“黄金接口”。而作为中国北方国际航运枢纽,天津港近五成进出口作业车辆来自京津冀车企,并不断开辟海上新航线。
三年来,“侨见·我们的故事”活动在美国、加拿大、澳大利亚、日本、英国、意大利、阿联酋等10多个国家“开花结果”,今年首次推广至东南亚地区。2025年恰逢中泰建交50周年,由上海海外联谊会指导、黄浦海外联谊会主办的“侨见·我们的故事”之泰国分场——“创意侨声灯火同心”活动为两国文化交流再添新篇。仪式现场,与会嘉宾“云游”泰国分会场,以侨为桥,助力更多人看见、感知、爱上中华文化。
王晓航介绍,几年前他们便与美国伙伴深度合作,共同开发出两款人参产品,在中美洲市场同步上市后反响热烈。时下便捷的电商网络也在推动双方加速提升产能。
算法推荐方面,要求以适当方式公示算法推荐服务的基本原理、目的意图和主要运行机制,向用户提供便捷关闭算法推荐服务的选项,防范“信息茧房”等问题。
“我生在水边,长在水边。我的空间里到处流淌着水,《草房子》《青铜葵花》以及我的其他作品大多因水而生。”曹文轩说,他写作时常要想到水,文字是水,小说是河,文字在流动,水培养了他日后写作所需要的想象力。
三是促进民心相通,做包容的力量。在人文层面进行心与心的沟通,是各国增进理解、跨越分歧、和谐共处的最佳路径。双方刚刚发表了《中法高级别人文交流机制第七次会议联合声明》,将延续去年中法文化旅游年热潮,实施好习近平主席提出的“3年1万,欧洲翻番”倡议,推进“中法青年使者交流学习计划”和中法千人实习生计划,尽快重启地方政府合作高层论坛,继续支持中法碳中和中心建设,办好第二届中法教育发展论坛,共同为中欧乃至全球文明交流作出表率。
“尼山儒学对话会作为尼山世界文明论坛的重要组成部分,今年将举行第三届。”山东社会科学院副院长张凤莲说,今年的对话会创新设置青年人辩论环节,邀请4支高校辩论队,围绕“成人”与“成功”、中华优秀传统文化“两创”的形式更新与内容创新等议题展开辩论,增强青少年的文化自信。