除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
“对我来说,适应中文语序是一大挑战,比如中文常见的主谓宾语序和日语的就不一样,日语语序常是主语后面加宾语,再加谓语。所以,我有时候会说出‘我饭吃’这样的句子。当然,学习难点不只这些,比如‘一碗水端平’‘脚踏两条船’等,还需要很长时间去理解。一开始不明白意思的时候,我就硬背下来。”村田埜乃说,“但无论学哪门语言,都会面临各种挑战,只是挑战的点不一样。”
中央政治局会议指出,我国经济基础稳、优势多、韧性强、潜能大,长期向好的支撑条件和基本趋势没有变,中国特色社会主义制度优势、超大规模市场优势、完整产业体系优势、丰富人才资源优势更加彰显。“十五五”时期,充分发挥并持续巩固扩大我国在制度、市场、产业、人才等方面的显著体系优势,是应对挑战、把握机遇的坚实支撑。要保持定力、用好优势,不断激发潜力、化优势为胜势。
乐山9月5日电 (陶思阅 何浠)人行浮雾中,忽闻远钟鸣。近日,在峨眉山金顶景区,登顶的游客望远,恰逢风吹雾散,艳阳高照,将四方美景尽收眼底。游客中有一些外国面孔,他们正在打卡拍照,创作“武术”短视频。
K3次国际联运列车从北京站缓缓驶出,横跨亚欧大陆,最终抵达俄罗斯首都莫斯科。车厢内,汉语、俄语交织;车厢外,风景变换,从广袤的内蒙古草原到深邃的贝加尔湖。车轮滚滚,叩击出中俄两国人民交往日益密切的节奏。“我还要谈谈旅游业这一重要领域。该领域的数据令人鼓舞:2024年双向旅游客流增长了1.5倍,达到280万人次。”俄罗斯总统普京日前接受新华社书面专访时透露的数据令人振奋,这不仅仅是数字的增长,更是中俄民间交往最为生动的注脚。
国家气候中心监测显示,今年华北雨季于7月5日开始,较常年偏早13天,结束时间较常年偏晚16天。雨季持续时间较常年偏长29天,与1973年、2021年并列,成为1961年以来持续时间最长的雨季;雨季累计降水量达356.6毫米,较常年平均值偏多161.1%,创1961年以来历史新高。
“当年李娜一度手握13个国内外知名品牌代言,而郑钦文在奥运夺冠之前已有10个代言品牌。”纪宁认为,网球目前在中国的热度已今非昔比,李娜时代已奠定的中国网球经济的热度,在郑钦文夺冠后会被逐渐引爆。纪宁还表示,网球作为全球顶级的职业体育和商业体育项目,正逐步释放巨大的产业经济空间。
张先生告诉《环球时报》记者,近年来走入网球馆和网球场的人越来越多,这一现象在郑钦文夺冠后更加明显,其中尤以青少年人群为多。