在网络创作小说等文字作品、电影等视听作品则多适用上述第二类评判标准。譬如,在琼瑶小说《梅花烙》诉电视剧《宫锁连城》案中,法院对原告抽象出来构成相似的故事情节,在过滤掉不受《著作权法》保护的思想范畴,如偷龙转凤这一母题级别的思想,或如纳妾时福晋询问弃女过往、誓要保护女儿等常见情节后,再进一步判断两部作品在整体结构、具体情节、人物关系以及场景等方面的独创性表达是否构成实质性相似。如法院认为小说中,“福晋连生三女无子,王爷纳侧福晋地位受到威胁后,计划偷龙转凤,生产当日又产一女,计划实施,弃女肩头带有印记,成为日后相认的凭据”情节设计实现了男、女主人公身份的调换,为男、女主人公长大后的相识进行了铺垫,同时该情节也是整个故事情节发展脉络的起因,该情节被用在了剧集中,这就构成了实质性相似。
小宇的遭遇并非个例,险些被骗的过程中,他和母亲就发现,“粉丝团”中充斥着大量未成年人。而实际上,“蛋仔派对”免费送皮肤骗局也不算新鲜,近一年多来,全国多地警方和检方均发布过相关案例。尽管骗局中诱导未成年人转账的说辞和渠道有所更新,直至近日依然有新的受害者出现,诈骗团伙的目的始终是骗取大人银行卡里的存款,只是骗取的手段大同小异。
在输出阶段,判定抄袭的核心原则是“实质性相似”。实质性相似是判断是否存在抄袭的最重要的标准。我国《著作权法》虽然对实质性相似的标准没有明确规定,但在长期的司法实践中已主要形成两类评判标准:一是整体比对法,即不区分思想与表达,以一般理性第三人的视角判断作品在整体上的主要特征、核心内容等方面是否构成实质性相似。在比较时无需拆解作品元素,而是将双方作品并列、整体分析,比较两者的相似度。该种比对方法常见于对美术作品、摄影作品等作品类型。二是抽象过滤比较法,即将原作与涉嫌抄袭的作品中的故事情节、人物设定等要素抽象出来,在过滤掉其中具有公共性、不受保护的内容后,再对剩下的部分进行对比和鉴定。
项目启动至今已助力80多所英国中学约1.2万名学生学习中文。作为2025年中方承办高校之一,昆明理工大学将带领来自英国沃特林中学28名师生,开启为期11天的中文沉浸式学习与文化体验之旅。
据悉,此次夏令营设置三大核心模块。“趣味中文课堂”:采用“听说读写+文化体验”组合教学模式,从拼音儿歌到汉字书法,从课堂对话到户外实践,让学员在“探索式学习”中夯实语言基础;“沉浸式文化之旅”:在滇池畔感受不同民族的风俗文化,在翠湖湖畔探究当地百姓的生活状态,跟随非物质文化遗产代表性传承人体验滇派内画的独特魅力;“中英伙伴计划”:每名英国学员与中国同学结对,共同参与包饺子、写书法、练八段锦等活动,在昆明老街、篆新农贸市场等地,构建“沉浸式”跨文化社交场景。(完)
作为境外旅客“中国购”的“心头好”,国产手机、智能手表、无人机等产品的销量持续增长。深圳的华强北最近新增了一批离境退税商店,智感满满的科技产品备受外国人青睐。
三是促进民心相通,做包容的力量。在人文层面进行心与心的沟通,是各国增进理解、跨越分歧、和谐共处的最佳路径。双方刚刚发表了《中法高级别人文交流机制第七次会议联合声明》,将延续去年中法文化旅游年热潮,实施好习近平主席提出的“3年1万,欧洲翻番”倡议,推进“中法青年使者交流学习计划”和中法千人实习生计划,尽快重启地方政府合作高层论坛,继续支持中法碳中和中心建设,办好第二届中法教育发展论坛,共同为中欧乃至全球文明交流作出表率。
紧接着,对方发来成功学员的案例——有人两天内赚到上千元甚至上万元,并反复强调“早点把账号打造起来,就能早点增加一份副业收入”。一套话术下来,林静当即交了报名费。