苏英霞介绍,除了汉字,汉语声调也是学习难点之一。不仅一字一调,而且声调还具有区别意义的作用,如“烟”和“盐”、“水饺”和“睡觉”等,声调接近,如果读错,可能会造成误会,甚至闹出笑话。
旅游规模的扩大得益于两国政策的支持。中俄两国是山水相连的友好邻邦,中俄两国元首高度重视旅游业发展,早在2012—2013年,中俄就互办了旅游年。2024年5月,普京总统访华期间,两国元首共同出席2024—2025“中俄文化年”开幕式,中俄旅游合作不断走深走实。9月2日,外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会时表示,为进一步便利中外人员外来,中方决定扩大免签国家范围,自2025年9月15日至2026年9月14日,对俄罗斯持普通护照人员试行免签政策。俄罗斯持普通护照人员来华经商、旅游、观光、探亲访友、交流访问,过境不超过30天,可免办签证入境。外国游客在华办理住宿登记、支付、通信、获得语言服务等方面的便利度显著提升。两国航空公司还通过加密部分航线、提升航班频次以满足两国旅客出行需求。据俄方统计,2024年10月底至2025年1月底,中俄间固定航班执飞班次达4600余次,平均每周380余次。签证政策、入境管理、旅游基础设施持续完善等一系列利好,令双向人员往来通道更加顺畅。
这些年,谢帮银带领剧团奔走于不同的舞台:县城广场、市级大型活动、外省乡村……他明白,只有不断拓展舞台,木偶戏才能有更多生存空间。谢帮银梦想着有一天,塘坊木偶戏能在更大的剧场被人看见,让更多观众知道:这不仅仅是乡村的“草台班子”,而是一门凝结两千年智慧的艺术。
除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
云南咖啡种植面积和产量均占全国的98%以上,随着中国咖啡市场快速增长,云南咖啡产业得到全面发展。苏允恺看准这一机遇,与伙伴在云南建立了涵盖种植、加工、销售全产业链的咖啡品牌,将其销售到台湾后受到市场欢迎。
青海将西宁机场三期扩建工程视为深度融入国家“一带一路”建设的重点工程;甘肃认为兰州中川国际机场三期工程是积极参与共建“一带一路”的有力注脚;西安和乌鲁木齐都表示,咸阳机场、天山机场的改扩建工程,能助力西安、乌鲁木齐打造“一带一路”核心枢纽。
钱格感到惊喜,决定继续把编织做下去。当时,她一边在无锡的一家小公司做会计,一边忙活着网店。每个月,她都会从工资中拿出500块钱找材料,钻研技巧。在编织前,她会仔细观察不同角度的样品图。有一次,她要用一种叫做“蜡线”的材料。买来国产蜡线后,她才发现这种线更像蛇皮纹,和蜡质感完全不沾边。为了达到效果,她买来更多材质做对比,没用完的线被放在角落,一卷卷堆积成小山。最后,她找到一个专做日本线的供应商,成了他们中国区的客户。