6月14日上午,水利部组织开展抗旱专题会商,分析研判华北黄淮等北方地区旱情形势,要求即日起,受旱地区上游黄河、海河、淮河流域的控制性水库全部进入抗旱调度模式,加大下泄流量,保障抗旱用水需求,确保城乡居民饮水安全,以及规模化养殖和大牲畜用水安全,全力保障灌区农作物时令灌溉用水。6月14日15时,水利部将针对河南、河北的干旱防御应急响应提升至三级,目前维持针对山西、江苏、安徽、山东、陕西、甘肃6省的干旱防御四级应急响应,并派出两个工作组正在一线指导抗旱工作。
9月3日上午,在天安门广场的观礼台上,当看到和平鸽群飞向天空的那一刻,来自美国路易斯安那州门罗市的内尔·嘉兰惠女士感叹:“外祖父,您在看吗?这个当年您曾为守护她而战斗的国家,如今已经拥有保卫和平的强大力量。这里的人民对抗战的历史记忆犹新,伟大抗战精神和飞虎队精神正在这片土地上薪火相传。”
北京外国语大学中文学院教师孟德宏在长期的国际中文教学中也发现,外国学生反映的中文学习难点多集中在汉字、声调、语法等方面。“即使对于日本、韩国等国的学生,虽然对汉字有一定熟悉度,但由于中文中的汉字和他们母语中的汉字语义可能不同,因此也会遇到困难。”孟德宏说。
下午4点,郑州北车站下行驼峰,3名青年突击队成员完成车辆的提钩解体。午夜12点,调度指挥中心的00后助理值班员轻点鼠标完成进路开放。在这个昼夜不息的“货车超市”中,各个岗位的年轻团员如同勤勉的“理货员”,有条不紊地完成货车的接收、拆解、重组、发送流程,将关乎民生大计的粮食、钢铁、煤炭等物资运往全国各地。
除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
“她在这里找到了真正的快乐。”看着视频里女儿晒得微红的脸庞和闪亮的眼睛,刘丹父母悬着的心放下了。“从来新疆第一天起,这孩子就没抱怨过半句。”事实上,沉浸在忙碌中的刘丹常常几周都想不起给家里报平安。
“三减三健”是国家卫健委提出的全民健康生活方式专项行动。“三减”指减盐、减油、减糖,“三健”指健康口腔、健康体重、健康骨骼。
“沿海地区经济发达,竞争激烈,反观云南虽然地处西南,但自然环境优越、旅游资源丰富,不失为创业投资的热土。”苏允恺说,他把目光投向了咖啡产业。