“目前在工作环境中,生成式人工智能仍然需要‘偷偷用’。”东京都一家大型制造业公司的职员告诉记者,“对日本人来说,如果没有明确的规章制度,新技术很难被广泛采用。”日本野村综合研究所的报告显示,在美国或澳大利亚,大部分在日常工作中应用生成式人工智能的公司,都采取的是“先大规模使用,再出台细则进行管理”的方式,但在日本,企业普遍对生成式人工智能的数据安全与个人隐私保护表示担忧。在允许员工使用生成式人工智能的日本企业中,超过六成倾向于设定禁止性条款而非积极引导。企业主要通过列出禁用场景与操作限制来规范员工行为,这显示出日本公司对大规模应用生成式人工智能仍抱有一定警惕性。
墨西哥《宇宙报》分析称,美国已经于8月1日开始向加拿大输美商品征收35%的关税,而对墨西哥的关税仍处于暂缓状态。加拿大官员此次访问墨西哥,也是希望在贸易谈判领域分享墨方的经验。
技术创新正在改变核能技术格局,多个小型模块化反应堆设计正在研发中,首批商业化小型模块化反应堆项目预计将在2030年前后投入运营,主要用于数据中心供电。国际能源署认为,在当前政策环境下,全球小型模块化反应堆装机容量预计到2050年达到40吉瓦。但在更具针对性的核能政策支持和监管优化下,其增长潜力远不止于此。若政策和行业协同推进,全球小型模块化反应堆装机容量可达120吉瓦,数量将超1000座。国际能源署指出,小型模块化反应堆规模较小,投资回报周期更短,这使其对商业投资者更具吸引力,从而为私营部门更广泛地参与核能行业打开大门。
美联社称,尽管美国将对加拿大的关税上调至35%,但根据“美国-墨西哥-加拿大协定”(美墨加协定)的关键豁免条款,加拿大和墨西哥的绝大多数输美商品目前仍可免于惩罚性关税。分析人士指出,一旦协定失效、高额惩罚性关税落实,将造成灾难性冲击。
因此在不断强化税收征管的同时,应该同步适度推进税制改革,适度降低名义税率,让企业实际税负维持在一个合理水平,同时国家财政收入也并不会由此减少,进而实现良性循环。
与观众结缘,指的是曲艺人与老百姓携手,相得甚欢、不离不弃。曲艺中有“种根”这一专业术语,它原意指将曲(书)目中要出现的人物、事件等掰扯清楚,为之后的情节发展作呼应。其中的“种”旨在与观众“一起成长”,因为有“种根”才有“成长”与“收获”。为深入生活去采风不如就生活在“风”中。当年北京天桥所以出了个侯宝林,根本缘由是他自己就是天桥人,他生在天桥、长在天桥,他的爱其实就是天桥的爱,这是一种“暗合”。侯宝林说观众是他的衣食父母,其实他们的情感本就惺惺相惜,没有一丝迁就与凑合。将曲艺的根种在大众中,才会收到大众的呼应。包括搭扣、解扣在内的曲艺功夫,无一不缘于曲艺人在与观众“结缘”中,对曲艺“别有风趣”“百姓情缘”科学理性的总结,这种总结便包含对百姓的“用心琢磨”。我曾遇到一位原本屡获大奖、颇有人缘的曲艺家。我问他为何近年不见佳作,他叹气道:原来走集串村演出,每天就琢磨着如何演新段子让人家乐意再请我去演出;获大奖后我调入了专业剧团,被各种事务所累,琢磨的时间相对少了……艺谚说“百练不如一琢磨”,如今曾有些“人缘”的曲艺家冲老百姓、观众的“一琢磨”时间都没了。唉,别说结缘了,即便就此“继续下去”也很难啊。
纳哈尔新闻网援引分析人士的说法报道称,真主党可能通过宣称解除武装“不符合国家利益”等方式来对政府施压,但主动引发暴力冲突的可能性较低,因为国内冲突不符合真主党的利益。