孟德宏认为,这些挑战的背后是3个方面的原因:一是中文本身的特点,其汉字系统、声调系统和语法逻辑都具有独特性;二是语言学习者不仅需要掌握语言知识,还要有较强的理解能力体会其中的文化内涵;三是文化差异也会增加学习难度。
8月的毛里求斯,印度洋畔的山海风光让人陶醉,来自陕西的游客周先生却在悬崖下陡峭的荆棘丛中穿梭,寻找着一位坠崖的德国小伙雨果,见到遗体的时候,他十分遗憾。近日,周先生将这段经历的视频发布在社交媒体,引发了诸多网友的关注。
后岩村是革命老区基点行政村,地处宁德市古田县、屏南县及南平建瓯市三县交界处,素有闽东“小红都”之称,曾是中共屏古瓯中心县委所在地。解放战争时期,全村先后有70多人参加游击队,新中国成立后全村有30多人被评定为五老人员。
面对这些挑战,学习者们摸索出了适应自己的方法。萨布丽娜通过创造语言环境,比如看电影、听音乐、把手机系统换成中文模式等方式提升中文水平,“一定要把学到的词汇找机会用上,可以找中国朋友进行交流,也可以自己跟自己对话。比如把自己想象成一个博主,针对某个话题说一段文字,争取把学习到的中文词汇都用上,这样就会记忆深刻。”萨布丽娜说。
俞伟跃指出,一年来,教育部大力提升教师教书育人能力。开展教师教育创新机制改革试点。探索适应教育优质均衡发展的教师教育院校新布局,适应教育高质量发展的教师培养层次新结构,适应科学教育和创新人才培养的教师教育专业与课程新体系,适应人工智能等新技术挑战的数字化赋能教师培养新模式,适应我国教育国际影响力提升的教师教育国际交流合作新平台。
针对这些挑战,孟德宏建议,沉浸式学习的效果最好,在目的语环境中学习,进步会更快。对于没有条件到中国学习的学生,多听多练是关键。现在的网络资源很丰富,学生可以通过看视频、听音频等方式增加语言输入和输出。
云南咖啡种植面积和产量均占全国的98%以上,随着中国咖啡市场快速增长,云南咖啡产业得到全面发展。苏允恺看准这一机遇,与伙伴在云南建立了涵盖种植、加工、销售全产业链的咖啡品牌,将其销售到台湾后受到市场欢迎。
近年来,吕梁学院师生经过挖掘、整理、排演、创作,将完整版交响乐《吕梁山大合唱》呈现在舞台上,填补了中国近现代音乐史上晋绥抗战音乐创作和传播的空白,实现了对红色文化的创造性转化和创新性发展。