除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
全国政协常委、香港中华总商会会长蔡冠深在现场观礼。他指出,九三阅兵展示了中国人民自力更生、自强不息的精神,进一步坚定了香港社会的信心,激发香港社会各界在中华民族伟大复兴的道路上有更大担当。
“对我来说,适应中文语序是一大挑战,比如中文常见的主谓宾语序和日语的就不一样,日语语序常是主语后面加宾语,再加谓语。所以,我有时候会说出‘我饭吃’这样的句子。当然,学习难点不只这些,比如‘一碗水端平’‘脚踏两条船’等,还需要很长时间去理解。一开始不明白意思的时候,我就硬背下来。”村田埜乃说,“但无论学哪门语言,都会面临各种挑战,只是挑战的点不一样。”
此外,北京经开区还通过举办高端赛事增强影响力。今年10月,经开区将举办GT世界挑战赛、新能源汽车大赛和智能网联汽车大赛等一系列国际性活动,进一步推动科技、文化、体育产业深度融合。
“我们格鲁班到松赞林寺与高僧辩经,这是检验我们学习成果的好机会。”格鲁班班长安吾春尼说,通过与寺庙的互动,还增进了藏传佛教寺庙传统学经与现代院校学衔教育的交流。
肖雅心介绍,擅长小提琴、钢琴、吉他等乐器的聂耳,曾登台演出话剧,参演电影《母性之光》,并为《南洋大观》《渔光曲》等影片配乐。他还常以“黑天使”为笔名发表评论,文字犀利、充满热忱。
从废弃堆场到热闹非凡的工业风“集装箱”街区,纳溪丝绸厂旧厂址的“变身”,不仅改善当地的城市形象,而且还原了曾经的历史场景,为城市保留了珍贵的记忆,更通过创新的新经济模式,激活了老城区的活力,为当地经济发展注入了新动能。(完)
“这些都是刚脱粒的偃松子,需要晾晒烘干,然后破壳成偃松仁直接发往大连、青岛、梅河口等地。”位于大兴安岭新林区的大兴安岭印象北极食品有限公司院内,数十吨松子和松塔堆成小山占据了整个厂区。负责人老段一边指挥车辆运送松塔脱粒,一边蹲下来查看地上晾晒的偃松子的干燥程度。