据外交部网站消息,8月19日,中印边界问题特别代表第24次会晤在印度新德里举行。中方特别代表、中共中央政治局委员、中央外办主任王毅同印方特别代表、国家安全顾问多瓦尔按照两国领导人的战略指引,本着积极和建设性态度,就中印边界问题坦诚、深入交换意见,并达成10点共识。
这是中国第五次主办上合组织峰会,新朋老友如约而至。外界预计,天津峰会将达成一系列合作成果,如同江流入海,最终形成更大的“上合力量”。
“烂缦”二字是胡同改造的灵感源泉。改造团队深挖地名背后的故事,结合法源寺丁香诗会的历史底蕴,将胡同定位为“烂缦花街”。宣房大德公司副总经理刘红征介绍,公司在改造之初便重视胡同的文化挖掘以及后期发展的潜力,定下了“文化彰显、百姓宜居、生态绿色、智慧高效、代际传承”的目标。过程中,以花为核心装扮胡同并升级基础设施,同时引入年轻活力的小店,在传承胡同历史的基础上,让居民、游客和商户一同续写新的“烂缦”故事。
在宋代,“词为艳科”的传统观念占据着主导地位,词人的地位还比较低,而女性词人则更甚。因此,为词人编年谱的作品几乎没有。即使是范仲淹、欧阳修、王安石、苏轼等人的年谱,主要也是把他们当作政治人物来看待的。在宋代,没有任何对李清照生平的研究,人们只是对其晚年“改嫁”一事津津乐道。词为小技,陆游在其妻的墓志铭里提到,李清照曾主动要传授其妻文学而被婉拒,就是因为当时流行观念认为,女性不应该把精力花费在填词上面。
《风云儿女》《桃李劫》《小玩意》《狼山喋血记》,用特写对准母亲含泪的眼、爱国学子诀别的家书……这些镜头组成了最残酷的战争说明书,让“不做亡国奴”成为全民共识。
《词论》开篇的李八郎故事,像一则精心设计的隐喻。据李清照记载,这位男歌手“能歌擅天下”,却在权贵宴会上“衣冠故敝”,故意以寒酸形象降低众人期待。当酒酣耳热之际,主人令其演唱,“及转喉发声,歌一曲”,满座宾客“皆泣下”。这个颠覆成见的场景,在宋代有着特殊的文化语境——当时社会普遍认为“女子善歌”,男性唱词常被视为末技。李清照特意选取这个故事,无异于在宣告:艺术的高下从不以性别论定,正如李八郎能超越女歌星,女性词人亦能在词坛占据一席之地。
受高空低槽东移影响,16日河南省有分散性阵雨、雷阵雨,雨量分布不均,中西部局部中雨或大雨,并伴有短时强降水、雷暴大风等强对流天气。
会上,有记者问,今年4月,中央周边工作会议在北京举行。习近平主席强调要聚焦构建周边命运共同体,努力开创周边工作新局面。您能否介绍一下构建周边命运共同体的进展情况?