一大早,浙江杭州,阿里巴巴滨江园区的食堂还飘着葱油拌面的香味,陈唐已来到工位。中美日内瓦经贸会谈后,原本还处于观望状态的美国买家迅速涌入阿里巴巴国际站。陈唐和团队立刻作出决定,紧急上线美国专场,更好接住美国买家的需求。
端午节是我国首个入选世界非物质文化遗产的节日,既有独特的自然物候特征,又有深厚的民族文化内涵。从典籍里,我们去品读端午,更能感受这种延续千年的自然风貌和跨越古今的家国情怀。
作为屈原故里,湖北秭归也是今年端午假期的热门旅游目的地。据了解,端午节期间,秭归以屈原故里文化旅游区的古民居群为依托,还原后裔祭祀、端午艾草、骚坛诗会、女儿回娘家等十大端午习俗场景,让游客沉浸式体验屈原故里的端午文化。来自武汉的大一学生陈佰慧早已计划来秭归参加屈原祭祀活动,“我是学汉语言文学的,课本里的《离骚》和现实的民俗相结合,一定会让我对传统文化有更深的理解。”陈佰慧告诉记者。
今年初,韩敬群因为一部有对外输出需求的作品去找一位老朋友,对方曾经开了一家很有名的翻译公司,没想到这个公司倒闭了。“这让我意识到AI对某些行业的影响。”韩敬群继续讲了一个事例:“那天我看到阿拉伯语翻译专家薛庆国发微信,他表示有一次尝试让机器翻译了一段东西,他认为翻译得还不错,可以打88分。如果真是这样,我们会思考以后的文学翻译是否也要由机器代替。”
一旦出现这种情况,使用代抢票的人可能面临钱票两空的局面。一方面,如果代抢方没有成功抢到票,消费者可能既拿不到票,又难以要回代抢费。虽然有些代抢方会承诺全额退款,但在实际操作中,可能会出现退款拖延、拒绝退款等情况。另一方面,如果代抢人借口各种原因拒不退款,消费者要回代抢费会变得很麻烦。
前段时间,徐则臣的茅盾文学奖获奖作品《北上》因成功被多种艺术形式改编而为文学界瞩目。作为这部小说的责编,韩敬群最近开始编辑一部徐则臣的新作,新作将多年来徐则臣的散文作品集中起来,按照一个作家从一代人中的“一个”成长为同代人标杆的“这一个”的思路重新编排。“这道工序恐怕只有编辑可以去做,文学编辑这个行业不会轻易被取代。”
作为整个赛季欧洲足坛的年度大戏,本场决赛被球迷给予厚望,然而比赛过程却令人失望。国际米兰未能展现出匹配对手的技战术水平,导致全场比赛呈现一边倒的态势,早早失去了悬念。
5月27日采访当天,申丹丹给记者带了一本他们新出的书《来,下一位》。这本书记录了一名新手医生在自己的专业肛肠科及其他科室轮转的工作日常和见闻,为读者提供了一个全面了解医生工作和生活的窗口。