“敦煌舞”是《舞动敦煌》展现敦煌文化魅力的重要载体,如何让千年壁画上的舞姿“动”起来,是剧集影视化的关键。据介绍,主创团队运用数字化技术,对飞天、伎乐天等经典壁画形象进行解构重组。中共甘肃省委宣传部作为出品方,全程协调实景拍摄场地与敦煌研究院的学术资源,让敦煌壁画从静态到动态的转化,自然融合了历史底蕴与艺术表达。与此同时,北京舞蹈学院作为联合出品方,从专业层面提供了扎实支持。
去年以来,法源寺街区集中成片的效应开始凸显。胡同里的巨型红气球成为社交平台上的新晋“顶流”;一到节假日,有的咖啡店门前排起了队;开在胡同口的元隆雅图文创工作室外,不断有游客在由灯杆和小狗组成的装置前打卡拍照。
纪宁说,目前中国青少年网球尤其是女子青少年网球,已经成为体育职业化和商业化领域一个风口。郑钦文夺冠能促进更多中国青少年加入网球运动。与此同时,中国网球训练场地和比赛场地硬件条件以及软件设施也在发生巨大变化,网球经济蕴含的巨大空间也随之逐步释放出来。
“十四五”以来,上海按照“公园+、+公园、无界融合、全域公园”的总体思路,全力推动公园城市、千园之城建设。上海市绿化市容局公绿处处长管群飞表示:“上海的目标是让整个城市形成大公园,在公园里建城市,而不只是城市里建单个公园。”
历史深处的文化共鸣,正在新的时代激发回响。好麦特认为,通过上海合作组织等国际多边平台,超越形式、融汇多元的“和合”理念,正向世界展现中国传统文化对于全球治理的智慧与贡献。
对李清照所作词的和词,在宋代就已出现。朱敦儒的《鹊桥仙》和刘辰翁的两首《永遇乐》,都是对李清照词的和词。刘辰翁在一首和词前的小序里说:“余自乙亥上元诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪。遂依其声,又托易安自喻,虽辞情不及,而悲苦过之。”
据英国政府13日发表声明称:“今天的行动包括英国首次针对俄罗斯总统‘影子舰队’中的船只实施制裁,俄罗斯利用这些船只规避英国和七国集团(G7)的制裁,并继续不受限制地进行石油贸易。”这些新制裁还针对俄罗斯军方的弹药、机床、微电子和物流供应商,包括位于中国、以色列、吉尔吉斯斯坦和俄罗斯的实体。声明写道,英国首相苏纳克在意大利参加G7峰会时宣布了这些新的制裁措施,“这将削弱俄罗斯为其战争机器提供资金和装备的能力”。
荆州地处长江之“腰”,是长江中游重要门户。近年来,荆州深挖百万在外务工人员这一资源富矿,推动人才回归、能人回乡、资本回流、企业回迁,助力产城融合发展。