除此之外,中文和英语在性质上的差异,也成了《芬尼根的守灵夜》翻译中的一个难题。因为《芬尼根的守灵夜》是用英语书写的作品,当它被翻译成法语、意大利语等类型相近的、使用拉丁字母的表音语言时,相对会容易得多,有时译者只需要直接照搬原词,就能表达一些双关、谐音的意思。但如果要将它直接“意译”成表意为主的中文,不去详细解释词句中的谜题,读者看不见原文,也无法体会到乔伊斯在书中埋藏的典故的意思,阅读效果就会大打折扣。
六十多年之后,比较文学研究者戴从容第一次翻开《芬尼根的守灵夜》的英文版,一开始,她的感觉也是“读不懂”,却被其中的气质深深吸引。读到后来,她看到一个浩大的宇宙在她面前展开,混沌、深不可测。这种感觉,让她想到了作家托马斯·曼在小说《浮士德博士》中提到的一种“关于宇宙的音乐”,那种博大、丰富,包含着巨大生命能量的音乐。
信息显示,9月24日至27日,国铁南宁局管辖范围内自东向西有大雨到暴雨、局部大暴雨到特大暴雨并伴有短时强降水、雷暴大风的天气过程。国铁南宁局计划9月24日分时段、分区段在黎湛线、河茂线、沿海铁路、云桂铁路、益湛线、南广线、柳南客专、南珠高铁南玉段、南凭高铁南崇段、湘桂线、南昆线、田靖线等路段启动防御台风、防洪应急响应。
这一交通网络还在继续完善。去年底,连接南北疆的天山胜利隧道全线贯通。这条世界最长的高速公路隧道通车后,开车穿越天山仅需20多分钟。
针对目前的旱情,河南省水利厅于6月14日17时将水旱灾害防御(抗旱)Ⅳ级应急响应提升至Ⅲ级,并密切监视雨情、水情、旱情,科学精准调度水利工程,加强灌溉用水管理,细化落实各项供水保障措施,确保城乡居民饮水安全,最大程度减轻干旱灾害损失。
中国驻英国使馆发言人13日表示,英方有关制裁是没有国际法依据的单边主义行径,中方坚决反对,已向英方提出严正交涉。英国政府罔顾国内国际民意,不断火上浇油,助长战事延绵不绝、生灵涂炭,致使和平更加遥遥无期。
详细剖析两个企业补税案例,也能一定程度上消除上述担忧。枝江酒业之所以被要求补缴8500万元消费税,直接原因是审计部门发现问题,税务部门据此执行。
游盈隆表示,赖清德上任第一个月,只获不到半数台湾民众的支持,赖清德社会支持基础的流失是全面性的,不同程度的。游盈隆指出,根据相关经验证据,近一个月赖清德社会支持基础的流失主要原因至少有三: