Warning: file_put_contents(): Only -1 of 16738 bytes written, possibly out of free disk space in /www/wwwroot/www.jiadianbaomu.com/fan/1.php on line 422
OSAM锁防盗门厂家服务网点
全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

OSAM锁防盗门厂家服务网点

发布时间:


OSAM锁防盗门全国24小时服务网点热线

















OSAM锁防盗门厂家服务网点:(1)400-1865-909
















OSAM锁防盗门全国售后维修全国中心:(2)400-1865-909
















OSAM锁防盗门全国24小时各售后服务点热线号码
















OSAM锁防盗门维修服务宣传:通过多种渠道宣传维修服务,提高品牌知名度和客户信任度。




























维修服务专属客服热线,24小时守候:设立专属客服热线,24小时守候客户来电,解答疑问,处理投诉,确保客户问题得到及时解决。
















OSAM锁防盗门售后电话24小时查询点/全国统一维修服务中心
















OSAM锁防盗门客服服务热线咨询:
















文昌市文教镇、徐州市云龙区、重庆市南川区、屯昌县坡心镇、聊城市冠县、酒泉市阿克塞哈萨克族自治县、青岛市黄岛区
















广元市苍溪县、汕头市潮南区、重庆市巫山县、昌江黎族自治县王下乡、六安市金安区、扬州市江都区
















甘南碌曲县、六安市金寨县、衡阳市南岳区、永州市新田县、绵阳市三台县、内蒙古乌兰察布市集宁区、攀枝花市仁和区、厦门市集美区、绥化市兰西县、周口市商水县
















潍坊市诸城市、宜昌市长阳土家族自治县、内蒙古阿拉善盟阿拉善左旗、绥化市庆安县、阜阳市颍上县、白沙黎族自治县牙叉镇、广西来宾市金秀瑶族自治县、台州市三门县、聊城市高唐县  黑河市嫩江市、天水市秦州区、合肥市蜀山区、红河红河县、淮安市淮安区
















内蒙古锡林郭勒盟锡林浩特市、乐东黎族自治县黄流镇、广西崇左市天等县、白沙黎族自治县阜龙乡、临汾市侯马市、广安市武胜县、通化市辉南县、焦作市沁阳市、重庆市北碚区、东莞市横沥镇
















商丘市睢县、大理剑川县、佛山市禅城区、大连市中山区、重庆市奉节县、曲靖市陆良县
















临汾市汾西县、湘西州花垣县、芜湖市镜湖区、绥化市海伦市、盐城市响水县、长春市双阳区、焦作市孟州市




泉州市晋江市、温州市平阳县、广西北海市合浦县、雅安市名山区、乐山市夹江县、驻马店市确山县、广西百色市田阳区、中山市南头镇、葫芦岛市绥中县  榆林市靖边县、毕节市织金县、保亭黎族苗族自治县保城镇、烟台市芝罘区、长春市德惠市、景德镇市乐平市、菏泽市曹县、郑州市中牟县
















贵阳市修文县、安康市镇坪县、万宁市和乐镇、平凉市灵台县、开封市禹王台区、武汉市江汉区、镇江市扬中市、漯河市临颍县、朝阳市建平县、直辖县神农架林区




淮安市清江浦区、西双版纳勐腊县、济宁市任城区、忻州市保德县、红河河口瑶族自治县、蚌埠市淮上区、内蒙古赤峰市林西县、安阳市林州市、温州市龙湾区




黔西南望谟县、抚州市南丰县、定西市陇西县、贵阳市开阳县、宁波市海曙区
















株洲市醴陵市、黔西南晴隆县、衡阳市雁峰区、宣城市绩溪县、宜春市高安市、赣州市瑞金市、松原市宁江区、太原市万柏林区、台州市路桥区
















湛江市遂溪县、上饶市德兴市、淄博市张店区、泸州市龙马潭区、宁波市江北区、凉山会东县、陵水黎族自治县椰林镇、眉山市洪雅县、枣庄市市中区
“洞幺洞幺,我是洞拐”

“洞幺收到,洞拐请讲”

在军事题材的影视作品中

我们经常能听到

这种别样的数字读音

  为什么明明有正常的阿拉伯数字读音不用,偏要这样发音呢?

  这种读法是军语,源于方言差异导致的沟通障碍。

  我军参军入伍的士兵们来自天南海北,同一军营里方言混杂的现象非常普遍,这对大家相互沟通有一定影响。如在粤语中,2的发音与普通话的1发音很接近,1与7的读音也相近。

  数字往往是传递情报中最为关键的信息,方位、坐标、距离参数都离不开数字。试想在与敌人交战的状态下,整个战场局势瞬息万变,如果因为误听数字,致使交流情报出现误差或障碍,将7点进攻听成1点进攻,很可能给整支部队带来毁灭性打击。

  为了避免发音混乱,

  用普通话中的“两”代替【èr】;

  南方人发后鼻音有困难,所以"0"就不能读做【líng】,而根据数字形状读成【洞】;

  7也是根据数字形状读作【拐】;

  此外,战场上噪音大,如果发【i】音,对方可能听不清楚,因汉语里"幺"指小的意思,所以“1”在军队里读作【幺】。

  所以,在军语中,0-9这十个数字分别对应“洞幺两三四五六拐八勾”

  你可以试一下,改完之后的数字发音,嘴型都是张开的,张大嘴型的目的,就是为了吼出来,声音足够大,在战场上通讯声音,不至于被炮声淹没。

  这套特殊读音,也渗透到了我们的日常生活中,“1”在许多地方发音仍为“幺”,比如全国各地都把“110"读成“幺幺零”,而不是“依依零”,同样“119"也不读"依依九”,而读为“幺幺九”。

  这种因为怕读错而改变读音的做法,可不是我们国家独有的,在国际航空界早有先例。根据国际民航组织的规定,航空通信中应用标准解释法,就好像我们用“双人徐”来解释“徐”一样,会把“A”读做“Alpha”,“B”读做“Bravo"。

  来源:中国新闻网综合新华智见、“国家终身教育智慧教育平台”公号、“国家人文历史”公号等

  (中新网微信公众号) 【编辑:刘欢】

阅读全文