在志愿者队伍里,他算是“高龄”了。读完研究生,他选择了一条少有人走的路。临行前,母亲强调他已27岁,“同龄人有的成家立业,有的已为人父母”,唯独他还“漂泊不定”。
孟德宏认为,这些挑战的背后是3个方面的原因:一是中文本身的特点,其汉字系统、声调系统和语法逻辑都具有独特性;二是语言学习者不仅需要掌握语言知识,还要有较强的理解能力体会其中的文化内涵;三是文化差异也会增加学习难度。
“短短十年,云南高铁已联通丽江、香格里拉、保山多个城市,还可以从昆明直达老挝万象……耳听为虚、眼见为实,希望更多台青亲自到大陆看看,这里的发展日新月异。”5日,“80后”台湾青年苏允恺接受专访时说。
他还介绍了乐山文旅全球“引客”的行动。乐山文旅赴泰国、韩国、乌兹别克斯坦等国开展入境游市场宣传开拓工作,举办曼谷专场推介会,推出优惠政策及定制化文旅产品,承办“百名欧洲旅行商来华踩线”等活动,先后邀请1400余名、70余国旅行商深度考察线路产品。
“眼下正是赤芍种子采收期,今年丰收,预计能采50多吨,经济效益在200万元左右。”160余公里外的泽康琳中药材种植专业合作社里,艳丽的芍药花和金莲花迎风招展。据“80后”理事长李伟介绍,看重了家乡的好山好水和气候条件,他2019年返乡开始规模化种植中草药。如今,合作社总种植面积达6000余亩,种植基地流转土地超过1万亩,种植了赤芍、金莲花、防风、白藓皮、苍术等六大类36个品种的中药材,成功带动200多户村民增收致富。
如今,两国民众了解彼此语言和文化的兴趣愈发浓厚,仅莫斯科市就有近百所中小学将中文设为第一或第二外语,全俄约有11.3万名大中小学生学习中文。在中国,开设俄语专业的高等院校数量达到150余所,源源不断地培养俄语人才。这些都为中俄文明交流互鉴奠定了坚实基础。
坚持因地制宜、科学抗旱,河库灌区及时开闸放水,增加流量,采取疏通渠道、维修涵闸等措施,做到远送多浇、有水可浇;引黄灌区根据抗旱需水情况,及时开闸放水,争取多引黄河水;平原灌区发挥机电井作用,采取有效措施保障机井通电,并组织投入各类排灌机械179.4万台,努力增加抗旱播种面积。丘陵岗区利用坑、塘、堰、坝等小型水利工程组织抗旱播种。夏播以来,全省累计抗旱浇水7977.3万亩次,播种进度与常年相当。
适度超前也有面向未来的考量。李瀚明表示,最近几年,国内长途旅行取代了一部分出国游的需求。西北是国内长途旅行的主要目的地之一,新疆、青甘大环线等热度居高不下。西北遥远,高铁也不发达,更依赖民航运输。此外,西安和乌鲁木齐还有建设国际航空枢纽的需要。