除此之外,中文和英语在性质上的差异,也成了《芬尼根的守灵夜》翻译中的一个难题。因为《芬尼根的守灵夜》是用英语书写的作品,当它被翻译成法语、意大利语等类型相近的、使用拉丁字母的表音语言时,相对会容易得多,有时译者只需要直接照搬原词,就能表达一些双关、谐音的意思。但如果要将它直接“意译”成表意为主的中文,不去详细解释词句中的谜题,读者看不见原文,也无法体会到乔伊斯在书中埋藏的典故的意思,阅读效果就会大打折扣。
为此,2024年开始,黄河水利科学研究院运用现代数字、智能、测验、感知、信息技术,对黄河下游河道模型进行了升级改造,一批“硬核”技术让多沙河流动床模型测控实现质的飞跃:
以西安咸阳机场为例,扩建后拥有4座航站楼,航站楼面积高居国内前5。但西安咸阳机场去年旅客吞吐量排在全国第11位,西安去年GDP仅排在全国第21位。
此外,“桦加沙”对广东省带来较大的风暴潮影响,饶平至惠州沿海预计出现50至180厘米风暴增水,惠州至阳江沿海将出现180至330厘米的风暴增水,阳江至雷州半岛东岸沿海将出现50至180厘米的风暴增水,部分潮位站将出现接近或超警戒水位的高潮位。
纯棉纺纱生产厂的落地进一步完善了英吉沙县西部牛仔产业园的全产业链架构,加速了集原料供应、加工生产、成品销售于一体的牛仔产业园的建设。
甘谷辣椒产销两旺,得益于前期的精细育苗。今年年初,当地提前布局15个集约化育苗基地,培育1.6亿多株辣椒优质种苗,从源头确保辣椒品质。
癫狂、复杂、叛逆……想要看清包罗万象的《芬尼根的守灵夜》,必须对作者乔伊斯本人的生活一探究竟。乔伊斯拥有一个与众不同的人生。他出身富裕,没有享受过几年好日子便家道中落。他自我放逐,一生颠沛流离,无法回到亲人身边。他身体孱弱,常年和青光眼、虹膜炎等眼疾斗争,做过十几次眼睛手术,在写作时备受折磨,59岁就因病去世。这一生,他不仅在身体上承受折磨,也在精神上饱受着特立独行之苦。
香港9月23日电 香港金融学院辖下负责研究工作的香港货币及金融研究中心22日发表“香港长线投资:数字经济下的发展及机遇”应用金融研究报告显示,香港居民具备良好的基础理财知识,但仍需加深对特定金融产品的了解,尤其是与长线投资及财务规划有关的产品。