全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

白浪热水器400客服售后维修24小时客服热线

发布时间:


白浪热水器客服预约专线

















白浪热水器400客服售后维修24小时客服热线:(1)400-1865-909
















白浪热水器上门服务推荐:(2)400-1865-909
















白浪热水器服务热线总部咨询
















白浪热水器维修服务定期客户满意度调研,持续改进:定期进行客户满意度调研,收集客户对维修服务的意见和建议,用于服务的持续改进和优化。




























我们提供设备故障诊断服务,帮助您快速定位问题所在。
















白浪热水器售后电话是多少/全国24小时在线报修400客服中心
















白浪热水器各区维修服务电话:
















果洛班玛县、黔东南从江县、北京市房山区、东莞市大岭山镇、驻马店市泌阳县、商丘市夏邑县
















东营市东营区、广西南宁市武鸣区、文昌市铺前镇、眉山市仁寿县、临沧市临翔区、广西防城港市防城区、运城市河津市、东莞市莞城街道、烟台市海阳市、延安市黄龙县
















三亚市天涯区、屯昌县南坤镇、肇庆市广宁县、南京市玄武区、宁夏中卫市沙坡头区
















许昌市建安区、内蒙古阿拉善盟阿拉善右旗、甘南临潭县、武汉市硚口区、毕节市七星关区、商丘市睢县  阜阳市颍泉区、平顶山市鲁山县、九江市濂溪区、文昌市文城镇、遵义市仁怀市、驻马店市汝南县
















黄冈市红安县、景德镇市昌江区、昭通市镇雄县、衡阳市雁峰区、淮安市涟水县、常德市津市市、双鸭山市四方台区
















淮安市洪泽区、鞍山市铁东区、镇江市句容市、雅安市雨城区、连云港市海州区、定西市临洮县
















广州市黄埔区、绵阳市梓潼县、沈阳市于洪区、肇庆市封开县、抚州市南丰县




果洛玛沁县、黔东南施秉县、济南市章丘区、长沙市长沙县、昆明市禄劝彝族苗族自治县、广西崇左市宁明县、泰安市东平县、内蒙古呼伦贝尔市扎兰屯市、广西百色市平果市  酒泉市肃北蒙古族自治县、盘锦市大洼区、齐齐哈尔市泰来县、新乡市延津县、淄博市高青县、绥化市绥棱县、邵阳市新邵县、广西桂林市七星区、东方市板桥镇
















昌江黎族自治县叉河镇、乐东黎族自治县黄流镇、广西来宾市金秀瑶族自治县、海南贵德县、甘孜得荣县、汉中市略阳县、龙岩市永定区、西安市临潼区




淮安市金湖县、新乡市卫滨区、雅安市名山区、淮北市相山区、湛江市吴川市、杭州市余杭区、汉中市南郑区




广西玉林市北流市、文山富宁县、郴州市永兴县、湘潭市湘潭县、齐齐哈尔市龙沙区、东莞市企石镇、连云港市连云区、鸡西市滴道区、咸阳市淳化县
















赣州市信丰县、通化市辉南县、内蒙古呼伦贝尔市扎赉诺尔区、雅安市雨城区、长春市朝阳区、重庆市大渡口区、泰州市泰兴市、丹东市元宝区、陵水黎族自治县文罗镇、阜阳市太和县
















嘉兴市嘉善县、漳州市云霄县、鞍山市岫岩满族自治县、衢州市衢江区、江门市恩平市、焦作市中站区、内蒙古鄂尔多斯市杭锦旗、南阳市淅川县

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文