“玛纳斯及其口头演唱传统,从19世纪以来就成为我国与中亚地区民间文化交流的重要内容。”中国社会科学院民族文学研究所研究员阿地里·居玛吐尔地认为,我国和中亚地区的这种口头演唱传统彼此推动和促进,一代代玛纳斯奇发挥了不可替代的纽带作用。
中央要求谋划新一轮财税改革,税制改革是重头戏,未来增值税、消费税、个税等主要税种还将有进一步改革举措。笔者呼吁,在税收征管不断强化的同时,为促进企业、个人实际税负维持在合理水平,未来税制改革应当统筹考虑降低名义税率。
兰州和乌鲁木齐之前都只有一条跑道,因起降架次多,乌鲁木齐一直是国内最繁忙的单跑道机场之一。扩建后可以极大缓解这几座机场的现有压力。
中央民族大学少数民族语言文学学院荣誉资深教授、博士生导师胡振华曾多次访问吉尔吉斯斯坦。他了解到,吉尔吉斯斯坦很早便记录了几十位玛纳斯奇演唱的玛纳斯,还曾有过相关的歌剧、舞剧、电影。“中吉两国通过相互学习、合作交流,使玛纳斯成为两国的友谊见证。”胡振华介绍,吉尔吉斯斯坦学术界举行的历次玛纳斯国际研讨会,都邀请中国学者参加,还出版了中国玛纳斯演唱大师的文本。
论文第一作者兼通讯作者、澳大利亚新南威尔士大学Lucinda E. H. Chambers和同事及合作者一起,分析了豹海豹呼叫的音频记录,这些音频录制于1992-1994年以及1997-1998年间11月至1月的南极东部戴维斯海沿岸地区。他们从这些录音中识别出5种不同的呼叫(或“音符”):高双颤音、中单颤音、低下降颤音、低双颤音,以及带有低单颤音的呼啸声。
常年打球的张先生告诉《环球时报》记者:“在郑钦文夺冠前的这几年,网球运动在大众层面一直是向上走的态势,加入网球运动行列中的人不断增多。”张先生分析,这也许跟网球是隔网运动有关,因此在疫情期间受到欢迎。
2009年和2013年,中国申报的玛纳斯和吉尔吉斯斯坦申报的“吉尔吉斯史诗三部曲:玛纳斯、赛麦台、赛依台克”,先后被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,为两国共同保护这一史诗传统开启新的历史篇章。2019年,吉尔吉斯斯坦政府在比什凯克为中国著名玛纳斯说唱艺术家居素甫·玛玛依树立了雕像。同年6月11日,中国中央歌剧院赴比什凯克成功演出大型中文歌剧玛纳斯,现场座无虚席。买买提吐尔干也曾和同事们一起赴吉尔吉斯斯坦交流演出,“10天左右的时间里,我们演出了很多场,在广场、学校和当地的玛纳斯奇一起演唱,互相交流,他们很喜欢我们的演出。”
在唐代,这里是莫州州治所在地。考古工作者从隋唐时期的地层中出土了大量的纺轮,反映出当时河北地区纺织业的高度发达。展柜里一个直径和矿泉水瓶差不多大的陶纺轮无言地讲述着这段历史。根据文献记载,隋唐两代,尤其是唐代前期,河北、河南两道是重要的丝绸产地。莫州向朝廷进贡则以棉为主。