右上腹隐痛是胆囊结石最常见的症状之一,约有70%的胆囊结石患者会出现此类症状。这种疼痛较为隐匿,程度较轻,很多时候患者难以清晰描述,只是感觉右上腹有隐隐不适,类似没吃好饭时的饥饿感。而且,很多人的痛阈较高,尤其是年龄较大的女性,能够忍受这种疼痛,往往将其当作普通胃痛。
启新木偶戏剧团如今有6名成员,平均年龄在60岁上下。他们大多是乡里的老艺人,农忙时下地干活儿,农闲时才聚在一起登台。算下来,人均年演出收入不足1万元。有人开玩笑说:“我们这叫‘半农半戏’。”可在谢帮银心里,这并不是玩笑,而是剧团真实的生存状态。
北京外国语大学中文学院教师孟德宏在长期的国际中文教学中也发现,外国学生反映的中文学习难点多集中在汉字、声调、语法等方面。“即使对于日本、韩国等国的学生,虽然对汉字有一定熟悉度,但由于中文中的汉字和他们母语中的汉字语义可能不同,因此也会遇到困难。”孟德宏说。
地铁站外300多米便是国家自然博物馆。这家博物馆以动物、植物、化石等为蓝本,推出书籍期刊、玩具模型、文具、生活用品等近500款原创文创,打造“文创世界中的大自然”。文创店员工告诉记者,暑假期间,国家自然博物馆一票难求,许多没约上票的游客惊喜地发现了地铁站里的文创店,给家人带回文创“特产”,也算弥补一点遗憾。一位来自甘肃的女士让店员印象深刻,“她上午来买了熊猫玩偶,下午又带着女儿来逛,第二天离开北京之前又来逛了逛”。
“身处聂耳故居,聆听《义勇军进行曲》,倍感热血沸腾。身为年轻人的我们也要像聂耳一样,在信仰的道路上发光发热!”来自上海的游客龙珊说。
“对我来说,适应中文语序是一大挑战,比如中文常见的主谓宾语序和日语的就不一样,日语语序常是主语后面加宾语,再加谓语。所以,我有时候会说出‘我饭吃’这样的句子。当然,学习难点不只这些,比如‘一碗水端平’‘脚踏两条船’等,还需要很长时间去理解。一开始不明白意思的时候,我就硬背下来。”村田埜乃说,“但无论学哪门语言,都会面临各种挑战,只是挑战的点不一样。”
北京清华长庚医院内分泌科医生王晓晶介绍,一位18岁的糖尿病患者小陈,因长期畅饮无糖饮料,近期不得不再次住院治疗。“这位患者一直认为选择无糖饮料就是安全的,并没有意识到过量饮用同样会带来健康隐患。”
研究表明,胆囊结石大于3厘米的,比小于1厘米的癌变概率高10倍左右;有胆囊结石的患者比没有胆囊结石的患者癌变概率高14倍。