全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

金宝铭智能锁24小时厂家维修服务中心电话

发布时间:
金宝铭智能锁附近师傅24小时上门今日客服热线







金宝铭智能锁24小时厂家维修服务中心电话:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









金宝铭智能锁24小时极速修(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





金宝铭智能锁400客服售后维修全国号码厂家总部

金宝铭智能锁400客服咨询热线电话/维修电话24小时在线服务









维修进度短信提醒:在维修过程中,我们会通过短信方式及时提醒您维修进度,让您随时掌握维修情况。




金宝铭智能锁全国热线服务中心









金宝铭智能锁维修售后服务专线

 驻马店市泌阳县、庆阳市宁县、东莞市石排镇、江门市鹤山市、广西桂林市恭城瑶族自治县、周口市项城市、内蒙古阿拉善盟阿拉善右旗、三亚市海棠区、抚州市黎川县





吉林市永吉县、安庆市怀宁县、郴州市嘉禾县、成都市郫都区、营口市老边区、邵阳市邵阳县









哈尔滨市呼兰区、凉山会理市、清远市佛冈县、辽源市西安区、茂名市电白区、三明市明溪县、广西崇左市天等县、曲靖市罗平县









内蒙古鄂尔多斯市伊金霍洛旗、成都市新津区、黔东南三穗县、焦作市沁阳市、伊春市南岔县、南通市如皋市









南昌市西湖区、葫芦岛市建昌县、铁岭市调兵山市、黔东南台江县、哈尔滨市阿城区、海东市平安区、福州市长乐区









无锡市惠山区、广西柳州市融水苗族自治县、延边汪清县、儋州市新州镇、天津市北辰区、太原市尖草坪区、常德市澧县、辽阳市文圣区、亳州市蒙城县









惠州市惠城区、儋州市和庆镇、广西玉林市玉州区、马鞍山市当涂县、西双版纳景洪市、临高县和舍镇、宜春市宜丰县









杭州市萧山区、锦州市太和区、梅州市梅县区、白银市靖远县、清远市清新区









漳州市漳浦县、乐东黎族自治县莺歌海镇、佳木斯市汤原县、延安市延川县、烟台市招远市









郑州市新郑市、咸阳市杨陵区、南平市松溪县、长春市德惠市、宁夏固原市泾源县、葫芦岛市绥中县、商丘市永城市、济南市历下区、宁波市宁海县、咸阳市礼泉县









南昌市东湖区、深圳市罗湖区、广西玉林市陆川县、徐州市沛县、许昌市襄城县、福州市连江县、广安市广安区









东莞市中堂镇、宜春市宜丰县、宁夏固原市泾源县、西宁市城中区、陵水黎族自治县本号镇、铁岭市昌图县、温州市洞头区、茂名市高州市、东莞市长安镇









广西玉林市陆川县、广西来宾市象州县、天水市秦州区、海北祁连县、定安县定城镇、临沂市蒙阴县









文昌市公坡镇、阜阳市界首市、驻马店市新蔡县、孝感市孝昌县、菏泽市牡丹区









吕梁市兴县、琼海市大路镇、沈阳市沈河区、吉林市舒兰市、广西梧州市龙圩区









重庆市石柱土家族自治县、雅安市天全县、四平市伊通满族自治县、黄石市下陆区、忻州市宁武县、海北门源回族自治县、台州市温岭市、揭阳市榕城区、遵义市凤冈县









昆明市宜良县、南昌市南昌县、广西桂林市叠彩区、吕梁市文水县、衡阳市祁东县、宁夏吴忠市红寺堡区、朝阳市双塔区、双鸭山市宝清县

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文