“对我来说,适应中文语序是一大挑战,比如中文常见的主谓宾语序和日语的就不一样,日语语序常是主语后面加宾语,再加谓语。所以,我有时候会说出‘我饭吃’这样的句子。当然,学习难点不只这些,比如‘一碗水端平’‘脚踏两条船’等,还需要很长时间去理解。一开始不明白意思的时候,我就硬背下来。”村田埜乃说,“但无论学哪门语言,都会面临各种挑战,只是挑战的点不一样。”
回看自己的中文学习之路,就读于北京外国语大学的俄罗斯留学生萨布丽娜认为,发音是最难掌握的部分,“除非在中国住上一段时间或与中国人长期交流,否则很难摆脱口音”。她坦言,一开始学习中文时没注意声调,导致现在声调还是弱项,有时还会因此闹笑话。
他表示,母语不同的学生在汉语声调掌握上存在差异,需要教师针对性地引导。此外,在语法方面,外国学生对于中文中通过语义、语境或语序体现逻辑关系的表达不易理解,比如“你爱去不去”这样的句子,学生即使认识每个字,也可能不明白其含义。
“关节就像被老虎钳夹住,痛得整夜无法入睡。”前不久,李先生在健身房进行了两个小时的高强度训练,过程中没有及时补水,结束后又一次性摄入了大量肉类和蛋白粉。当晚,他的左脚大拇指关节处红肿发热,撕裂般疼痛。
南宁市邕宁区龙象社区是大规模征地拆迁安置社区,也是一个多民族聚居社区。该社区创新打造“我家在龙象,互嵌促同心”社区民族工作品牌,构建多民族交往交流交融深度互嵌的新型社区生态,营造了各族群众共居共学、共建共享、共事共乐的“民族大团结”良好氛围。
他们在为期4天的集中辩经实习中,完成“五部大论”的立宗答辩,与实习寺庙宗教造诣深厚的僧人开展多轮次集中辩经,检验宗教学识和按照藏传佛教中国化要求开展教义阐释的能力。
着力推进超大规模市场优势与完整产业体系优势叠加互促。我国是世界上产业门类最为齐全的国家,将建成强大的国内市场。依托市场和产业两大优势,扩大内需成为激励科技创新和产业创新的“加速器”。在市场经济条件下,创新是多种因素作用的结果。无论是企业的产品创新,还是产业转型升级,都是由市场需求牵引供给方式转变的动态过程。人民群众追求更加丰富多彩的高品质生活,对数字化、智能化、绿色化消费场景的需求持续增加。这种需求将直接带动产业向高端化、数智化、绿色化转型升级,“十五五”期间有望形成更为良好的供需互促局面,通过提高收入水平、完善社会保障和优化消费环境,增强居民消费能力,提高消费意愿。保障改善民生、扩大消费需求与纵深推进全国统一大市场建设的协同发展,将成为巩固扩大高质量发展体系优势的重要路径。
“回乡”越来越便捷,霍晋明来大陆的间隔时间也越来越短。“寻根”不仅指向过去,也指向现在与未来。“我们的根不只是父母、家族,更是文化。”霍晋明认为,此次两岸交流参访活动对年轻人尤其有帮助,“透过走进历史现场,探寻文化源流,我们能够与前人遥相呼应,能够找到自己的根,由此产生真正的联结。”(完)(《中国新闻》报记者 程小路 报道)