“有些地区出现了多个国际航空枢纽的格局。比如华南的广州、深圳,西南的成都、重庆、昆明,西北的西安、乌鲁木齐。但与成渝不同的是,西北地域辽阔,西安与乌鲁木齐距离非常远,两个枢纽生态位截然不同。”
科技创新和人才红利蕴含重大机遇。中国在全球科技创新版图中快速崛起,为全人类科技进步和福祉提升贡献力量。2024年,中国研发经费投入已超3.6万亿元,投入强度接近经合组织国家平均水平,高水平国际期刊论文数量、发明专利数量均居世界首位;科技创新与产业创新加速融合,丰富应用场景优势不断显现,专利转化率稳步提高,前沿科技成果不断转化为新质生产力。中国高层次科技人才数量居全球前列,每年培养科学、技术、工程和数学(STEM)专业毕业生超过500万人,人才红利特别是“工程师红利”不断强化,将为科技创新和产业升级提供强大动力。
圣吉米亚诺是San Gimignano,书里面没有译成中文,双语并用,校对又多一分难度。只能怪董先生英文的渊博不输他中文的典丽,《刘文指要》里他说:“李欧梵的洒脱和刘绍铭的沉潜毕竟渗出一些留美岁月浸回来的超逸,一个走过那么debonair的春雨,一个熬尽那么stoical的冬夜。”做了几十年的编辑,写了几千篇的文章,董先生不会不知道中文写作夹杂英语修辞是大忌,这一句写成“一个走过那么明媚的春雨,一个熬尽那么坚忍的冬夜”不难看,更不难懂。可惜真要是那么改了,我们就再也看不到如经巴黎春雨滋润的李欧梵翩翩走来,也看不到如受雅典原教禁锢的刘绍铭踽踽独行了。这样传神的双语笔法书里不多,也不能太多。更多的是英语的引文,《最后,迷的是装帧》结尾那段董先生引用的英语松荫照抄牛津初版:“…but by-and-by he takes home books in beautiful bindings and of early date, but printed in extinct language she cannot read.”有好心的读者找出罗伯特·米尔恩·威廉姆森(Robert Milne Williamson)《老书店拾芥》(Bits from an Old Bookshop)里的原文,告诉松荫“she”应该是“he”。当然!“he takes home”的书“she cannot read”是常理,有什么好强调的?真要感谢这样的读者,《今朝风日好》再印那天,这样的纰漏一定会改。
初到北京,这座城市的一切都让乃比江感到新鲜与震撼,人潮涌动的街道、充满老北京韵味的胡同,还有那街头巷尾飘来的各种美食香气。而让他印象最为深刻的,是胡同里卖糖葫芦的老大爷,那酸甜可口的糖葫芦,成了他对北京最初的美好记忆之一。当时的他,从未想过自己会与北京结下如此深厚的缘分,会在这里扎根、奋斗,北京会成为自己的“第二故乡”。
长假期间,中铁四局承建的海南老城科技新城“浙琼合作产业园”项目正在施工。该项目总建筑面积达13.13万平方米,建设内容包含厂房、食堂、综合楼等9栋建筑。为确保这一区域合作重点项目高效推进,多台工程机械有序进行地面清表作业,勘察设计人员正对项目地块进行详细的地质勘探工作。
卓奥友峰海拔8201米,地处喜马拉雅山脉中国和尼泊尔边界。9月12日,徐卓媛抵达拉萨,正式准备此次攀登。9月29日,徐卓媛开始登顶之路。冲击登顶的第一天,她就犯了肠胃炎。“1100米的冲顶爬升非常艰难,一个又一个的雪坡,很担心冲顶无望,最终还是咬牙坚持下来了。”徐卓媛说。
更具突破性的创新来自浙江省中医院。该院推出“五行月饼”,将百合、茯苓、山楂等药食同源食材融入馅料,主打低糖养生,兼顾口感与健康,引发市场关注。该院全科医学科主任汤军表示,“五行月饼”既承载传统文化,又通过科学配比降低药味,适合各年龄段消费者。
坚持因地制宜、科学抗旱,河库灌区及时开闸放水,增加流量,采取疏通渠道、维修涵闸等措施,做到远送多浇、有水可浇;引黄灌区根据抗旱需水情况,及时开闸放水,争取多引黄河水;平原灌区发挥机电井作用,采取有效措施保障机井通电,并组织投入各类排灌机械179.4万台,努力增加抗旱播种面积。丘陵岗区利用坑、塘、堰、坝等小型水利工程组织抗旱播种。夏播以来,全省累计抗旱浇水7977.3万亩次,播种进度与常年相当。