对李清照所作词的和词,在宋代就已出现。朱敦儒的《鹊桥仙》和刘辰翁的两首《永遇乐》,都是对李清照词的和词。刘辰翁在一首和词前的小序里说:“余自乙亥上元诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪。遂依其声,又托易安自喻,虽辞情不及,而悲苦过之。”
正如当年那块触手可及的墙砖给他带来的感悟——“文化交流的载体未必总是宏大的宫殿,有时一块不起眼的砖,就能承载两个文明的相遇。”(完)
今天上午,中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动新闻中心举办第二场记者招待会,介绍坚持和平发展、推动构建人类命运共同体有关情况,并回答记者提问。
会上,有记者问,近年,“文明冲突论”“文明优越论”等论调沉渣泛起,人类文明发展面临的冲突和挑战也更为复杂。中方对消除文明隔阂、促进文明互鉴交流有哪些立场和主张?
“文创是我们发展的新赛道。”吴明克说,目前博物院已打造以华南虎、白鱀豚等动植物、古生物、矿物为核心的5个IP形象,未来拟通过手游开发、盲盒设计、动漫短剧创作等形式,构建自然科普IP宇宙。
大概在26岁时,李清照写下了最早的词学理论文章之一《词论》。虽然现在看来,这篇文章有着石破天惊的力量,但在宋代并没有激起太大波澜。只有胡仔的《苕溪渔隐丛话》录了此作,并评价道:“易安历评诸公歌,皆摘其短,无一免者。此论未公,吾不凭也。其意盖自谓能擅其长,以乐府名家者。退之诗云‘不知群儿愚,那用故谤伤。蚍蜉撼大树,可笑不自量’。正为此辈发也。”
子路的情绪表达,始终都是这么直接。孔子很少向别人解释自己的行为,毕竟他说过“不患人之不己知”。但在《论语》里,我们却看到他常常跟子路解释,甚至不惜发毒誓。我觉得,这恰恰说明孔子和子路的关系很特殊。双方都很在意彼此。
这是中国第五次主办上合组织峰会,新朋老友如约而至。外界预计,天津峰会将达成一系列合作成果,如同江流入海,最终形成更大的“上合力量”。