全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

得宝保险柜24小时厂家维修电话

发布时间:


得宝保险柜全国24小时客服维修热线

















得宝保险柜24小时厂家维修电话:(1)400-1865-909
















得宝保险柜服务专线中心电话:(2)400-1865-909
















得宝保险柜售后服务维修中电话
















得宝保险柜维修服务客户满意度调查,持续改进:通过线上或线下方式定期进行客户满意度调查,收集客户反馈,不断优化服务流程,提升客户满意度。




























维修服务预约提醒:通过短信或APP推送预约提醒,确保客户不会错过维修时间。
















得宝保险柜一键售后热线
















得宝保险柜总部400服务电话:
















温州市龙湾区、怀化市通道侗族自治县、运城市闻喜县、亳州市涡阳县、内江市威远县、五指山市番阳、平顶山市鲁山县、东方市天安乡
















广西南宁市隆安县、青岛市李沧区、南通市启东市、乐山市井研县、广西崇左市江州区、日照市莒县
















遵义市余庆县、广西桂林市资源县、玉溪市峨山彝族自治县、宿州市埇桥区、江门市台山市、扬州市江都区、洛阳市洛龙区、天津市河北区
















潍坊市青州市、盘锦市盘山县、湘西州花垣县、吉安市吉安县、广西南宁市西乡塘区  漳州市长泰区、揭阳市普宁市、湘西州保靖县、温州市乐清市、常州市新北区、内江市隆昌市、珠海市斗门区、昆明市禄劝彝族苗族自治县、运城市万荣县
















文昌市龙楼镇、内蒙古通辽市扎鲁特旗、抚顺市望花区、大理云龙县、广西百色市田东县、广西桂林市叠彩区
















临高县皇桐镇、郑州市新郑市、齐齐哈尔市克山县、长沙市天心区、宿州市砀山县
















盐城市盐都区、咸阳市兴平市、三门峡市陕州区、淄博市张店区、三亚市海棠区、内蒙古包头市青山区、许昌市鄢陵县、九江市彭泽县、徐州市新沂市




广西南宁市良庆区、淮安市清江浦区、西安市周至县、青岛市市南区、鸡西市滴道区  泸州市泸县、广西百色市西林县、杭州市江干区、鸡西市鸡东县、宝鸡市陈仓区
















广西百色市隆林各族自治县、宁波市慈溪市、南京市建邺区、金华市兰溪市、北京市顺义区、抚顺市新抚区




儋州市和庆镇、曲靖市宣威市、昆明市呈贡区、阳泉市城区、聊城市冠县、长沙市开福区




黄冈市麻城市、滁州市定远县、长治市黎城县、攀枝花市仁和区、洛阳市新安县、苏州市虎丘区
















西宁市城西区、牡丹江市林口县、庆阳市合水县、通化市二道江区、泰州市泰兴市、兰州市七里河区、东方市板桥镇、泉州市金门县、大理云龙县
















达州市宣汉县、本溪市平山区、杭州市拱墅区、牡丹江市东安区、榆林市子洲县、广西北海市海城区、岳阳市临湘市、揭阳市揭东区
“洞幺洞幺,我是洞拐”

“洞幺收到,洞拐请讲”

在军事题材的影视作品中

我们经常能听到

这种别样的数字读音

  为什么明明有正常的阿拉伯数字读音不用,偏要这样发音呢?

  这种读法是军语,源于方言差异导致的沟通障碍。

  我军参军入伍的士兵们来自天南海北,同一军营里方言混杂的现象非常普遍,这对大家相互沟通有一定影响。如在粤语中,2的发音与普通话的1发音很接近,1与7的读音也相近。

  数字往往是传递情报中最为关键的信息,方位、坐标、距离参数都离不开数字。试想在与敌人交战的状态下,整个战场局势瞬息万变,如果因为误听数字,致使交流情报出现误差或障碍,将7点进攻听成1点进攻,很可能给整支部队带来毁灭性打击。

  为了避免发音混乱,

  用普通话中的“两”代替【èr】;

  南方人发后鼻音有困难,所以"0"就不能读做【líng】,而根据数字形状读成【洞】;

  7也是根据数字形状读作【拐】;

  此外,战场上噪音大,如果发【i】音,对方可能听不清楚,因汉语里"幺"指小的意思,所以“1”在军队里读作【幺】。

  所以,在军语中,0-9这十个数字分别对应“洞幺两三四五六拐八勾”

  你可以试一下,改完之后的数字发音,嘴型都是张开的,张大嘴型的目的,就是为了吼出来,声音足够大,在战场上通讯声音,不至于被炮声淹没。

  这套特殊读音,也渗透到了我们的日常生活中,“1”在许多地方发音仍为“幺”,比如全国各地都把“110"读成“幺幺零”,而不是“依依零”,同样“119"也不读"依依九”,而读为“幺幺九”。

  这种因为怕读错而改变读音的做法,可不是我们国家独有的,在国际航空界早有先例。根据国际民航组织的规定,航空通信中应用标准解释法,就好像我们用“双人徐”来解释“徐”一样,会把“A”读做“Alpha”,“B”读做“Bravo"。

  来源:中国新闻网综合新华智见、“国家终身教育智慧教育平台”公号、“国家人文历史”公号等

  (中新网微信公众号) 【编辑:刘欢】

阅读全文