全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

斯柯雅防盗门登记服务电话

发布时间:
斯柯雅防盗门全国各市售后服务故障维修24小时热线







斯柯雅防盗门登记服务电话:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









斯柯雅防盗门全国售后报修电话热线(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





斯柯雅防盗门24小时快速维修服务专线

斯柯雅防盗门24小时厂家统一电话热线









环保维修理念:我们秉承环保维修理念,减少维修过程中的废弃物产生。




斯柯雅防盗门便捷网点









斯柯雅防盗门售后维修服务网点电话

 定西市岷县、滨州市博兴县、丹东市凤城市、大兴安岭地区漠河市、黄石市阳新县、六盘水市六枝特区、定西市漳县、大理南涧彝族自治县、甘孜德格县





汕头市龙湖区、东莞市道滘镇、甘南舟曲县、广西来宾市武宣县、西安市新城区、内蒙古通辽市奈曼旗









黄冈市黄州区、长春市农安县、长治市潞城区、齐齐哈尔市龙沙区、深圳市盐田区









福州市连江县、锦州市太和区、渭南市蒲城县、马鞍山市和县、北京市东城区、大理宾川县、玉树玉树市、万宁市礼纪镇









甘孜得荣县、通化市东昌区、苏州市相城区、上海市崇明区、定安县龙河镇、淄博市淄川区、宜昌市西陵区









普洱市景谷傣族彝族自治县、邵阳市新宁县、三明市沙县区、济宁市金乡县、昌江黎族自治县十月田镇、忻州市岢岚县、菏泽市定陶区、南平市浦城县









大兴安岭地区漠河市、抚顺市望花区、黔南瓮安县、淄博市桓台县、锦州市太和区、辽阳市太子河区、抚顺市新宾满族自治县









广西防城港市东兴市、济宁市邹城市、抚顺市新抚区、榆林市吴堡县、贵阳市清镇市









重庆市彭水苗族土家族自治县、广西南宁市武鸣区、南昌市南昌县、温州市文成县、重庆市璧山区









玉溪市澄江市、南平市政和县、铜仁市德江县、郑州市荥阳市、重庆市石柱土家族自治县、汕头市潮南区、攀枝花市米易县、武汉市蔡甸区、咸阳市旬邑县、滨州市阳信县









泰安市肥城市、宁德市霞浦县、大庆市林甸县、黄南河南蒙古族自治县、东莞市东坑镇、衢州市常山县、武威市凉州区









大连市旅顺口区、晋城市泽州县、临汾市霍州市、宁德市古田县、烟台市栖霞市、兰州市西固区、许昌市魏都区、梅州市梅江区、株洲市炎陵县









沈阳市大东区、大同市阳高县、广西百色市乐业县、张掖市高台县、大同市广灵县、焦作市沁阳市、昌江黎族自治县乌烈镇、海口市龙华区、泉州市鲤城区









德州市禹城市、延安市宜川县、徐州市沛县、湛江市吴川市、郴州市宜章县、吉林市昌邑区、运城市绛县、广西崇左市凭祥市、自贡市荣县、延安市富县









泰州市靖江市、日照市岚山区、三明市宁化县、娄底市娄星区、嘉峪关市峪泉镇、遂宁市蓬溪县、滨州市滨城区、渭南市华州区、上海市金山区









忻州市岢岚县、岳阳市湘阴县、南昌市湾里区、邵阳市新邵县、丽江市华坪县、岳阳市汨罗市、西安市鄠邑区、重庆市梁平区









安庆市望江县、内蒙古呼和浩特市新城区、迪庆德钦县、滁州市凤阳县、开封市禹王台区、大兴安岭地区塔河县、黔东南剑河县、红河河口瑶族自治县

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文