近日,一项面向青年群体的媒体调查显示,受访者的阅读形式和场景呈现多元化:超七成受访者仍购买纸质书,半数受访者还选择购买电子书、充值听书平台等;在阅读场景上,图书馆、书店、书市、书展及读书会均受青年群体青睐。
契诃夫自此不仅成为莫斯科艺术剧院伦理与美学的一部分,也创作了大量戏剧作品,并全身心投入剧院的建设中。如今,“海鸥”是莫斯科艺术剧院标志性图腾,每次演出结束,它都以极富诗意的方式投影至舞台幕布之上,完成了对剧院历史与作品精神的一次双重致敬。
这份跨越海峡的文化追寻,在学者群体中尤为动人。从事包公研究近30年的台湾世新大学退休教授丁肇琴,与包公的缘分始于1995年的博士论文。“老师说,包公对华人世界影响太大,值得深入研究。”于是她踏足大陆,在包公故里与任职地寻访,得大陆学界前辈鼎力相助。
蒙元时代的文献有一个很重要特征就是包含多语种文献。它的核心文献主要有蒙古语文献、汉语文献和波斯语文献,后两者占绝大部分,其中汉语文献所占比重又最大。《蒙古秘史》由蒙古草原史家所撰就,《元史》与《史集》则由蒙古帝国东、西部两大继承王朝(或后续王朝)的明王朝和伊利汗朝的史官们所编纂,这是基础性的三种史料文献。它们各有自身史学编纂传统,汉文史学的编纂传统既不同于草原史家传统,也不同于穆斯林世界史家的传统。多语种文献所记载的历史信息更为丰富,不同语种文献之间也可以比勘互证。不同语言、文化背景下所生成的史料文献,矛盾、歧义之处很多,史学研究者应将互异的史料放置在自洽的逻辑系统中加以合理地阐释并建立新的历史叙述。
民盟广西区委经济委员会主任李运亮从政策支持、产业布局、东南亚现状等多维角度,与现场来宾共话丝路金融新机遇,探讨区域投资新棋局。他指出,中国在建筑服务、海运服务、旅游服务、计算机信息服务、商务服务等方面具有强大竞争力,中国—东盟自由贸易区设立,也为私营企业拓展境外市场搭建了更为通畅的贸易桥梁和广阔平台。然而进入东盟市场投资,仍需高度重视投资环境、市场结构等风险。
此外,伴随过境免签政策覆盖至55个国家,“即买即退”离境退税等措施不断完善,上半年入境游实现超预期增长。今年1至6月,上海接待入境游客424.8万人次,同比增长38.5%;海南入境外国人中89%为免签游客。
海量工程场景,孕育广阔产业机遇。投入运行的金沙江银江水电站3号机组,创下65兆瓦的亚洲最大单机容量、7.95米的世界最大转轮直径;中建五局优化基坑设计,保障北京国际大厦改造项目顺利推进;兵工集团研发120立方米矿用洒水车,为绿色矿山建设提供高效、环保解决方案……工程建设助力新技术新产品加快落地,助推工程机械、智能装备等产业不断升级。
黄瑞炉说,后来他想到能不能“包”高铁送球迷去看球,于是立马联系了南铁九江车务段,没想到很快收到了铁路部门的肯定答复:“只要你们有需求,剩下的我们铁路想办法。”