罗思义说,美国滥施关税,分裂了全球经贸体系,将自己排除在全球化进程之外。美国占全球贸易的比重本就有限,“如果其他国家团结起来,美国的贸易保护政策就不可能得逞”。
“制作甲骨文文创作品时,学生们另一个强大的‘后盾’是学校的专家老师。”同为安阳师院美术学院教师的秦治宇表示,历史与文博学院的考古学专家、历史学专家,“甲骨文信息处理实验室”的甲骨文专家都是学生“就近求助”的对象。
清代所有商人都在同一个没有成文商法、税制紊乱、银铜并行的帝国环境中经营,但不同的商人对这套“体制”的依赖程度截然不同——有人靠它、有人避它、也有人玩转它。由此出现了三种典型路径:第一种,深度捆绑型。关文斌笔下的天津长芦盐商对国家政策高度依赖,其商业模式与“盐引”特许经营制度密切挂钩,导致其虽富却不自由。在国家财政压力增大时,盐商首当其冲被征榨,堪称典型的“制度型利益群体”。第二种,边缘游离型。曾小萍(Madeleine Zelin)笔下的四川自贡盐商与包筠雅(Cynthia Brokaw)笔下福建四堡的民间印书业者,展现出完全不同的图景。他们往往在国家视线之外发展,不纳税、无监管、灵活自主,其市场行为更多依赖于自组织规则与熟人网络。这种“去国家化”的商业生态,使他们在国家干预加强(如厘金税实施)之前,能长时间享受市场自由。令人感慨的是,自贡盐商在18-19世纪上半叶几乎不与官府打交道,既无税也无监管,反而实现了技术与市场的双重突破。第三种,套利服务型。梅爱莲(Andrea McElderry)笔下的上海钱庄,把混乱的银两成色差异和长途运现难题变成商机,靠兑换、汇兑业务致富;清廷对货币主权的放任反而成就了他们。
近期,哈尔滨局集团公司为解决歌迷跨省、跨城参加演唱会活动返程交通难题,积极对接文旅部门,提前研判客流方向及人数,精准开行北京、大连、沈阳、长春、齐齐哈尔等方向“哈铁情‘深’歌迷专列”,在演唱会主通道处设置移动购票点,方便歌迷咨询购票。
据携程数据,今年以来,澳大利亚位列中国入境游第5大客源国,入境旅游订单同比增长155%,澳大利亚到中国的航班数量同比增幅超过220%。澳大利亚游客来中国的热门目的地包括上海、广州、北京、成都、深圳、杭州、重庆、厦门、南京和西安。在即将到来的暑假,澳大利亚-中国的机票均价较去年同期降低近三成。
在巴特曼看来,偷窃内容这一行为源远流长。例如劳伦斯·斯特恩在创作《项狄传》时盗用了罗伯特·伯顿的《忧郁的解剖》,而后者本身就是一部拼凑和组装的作品,以过于较真的现代眼光来看也是抄袭之作;塞缪尔·泰勒-柯勒律治则从弗里德里希·施莱格尔的《文学传记》中剽窃了整整一节。和今天只是复制粘贴的抄袭者相比,他们对偷来的东西进行了改进,使之成为了更好的作品,换言之,在盗窃时至少展现了一些品位。他们或许会声称自己是站在巨人的肩膀上继续建造,与纯粹的抄袭相比,他们有意识地选择如何使用他人的想法。
近日,“何以中国·和合共生”网络主题宣传活动走进天津,来自中央及各省市媒体记者、全国知名网络名人等近百人组成媒体采风团,走进杨柳青古镇、天开园、平津战役纪念馆和海河沿线,感受海纳百川的津派文化。
今年暑假,上海迪士尼、北京环球影城、上海乐高乐园等主题公园预订火爆、客流猛增。折射出中国超大规模市场的消费潜力,也反映出一个外资来华新趋势,那就是以文旅为代表的服务消费正在成为外资加码投资中国的新热点。