研究表明,胆囊结石的大小与胆囊癌的发生密切相关,且呈正相关。结石越大、存在时间越长,受反复发作的慢性胆囊炎刺激,就更容易诱发癌变。
“眼下正是赤芍种子采收期,今年丰收,预计能采50多吨,经济效益在200万元左右。”160余公里外的泽康琳中药材种植专业合作社里,艳丽的芍药花和金莲花迎风招展。据“80后”理事长李伟介绍,看重了家乡的好山好水和气候条件,他2019年返乡开始规模化种植中草药。如今,合作社总种植面积达6000余亩,种植基地流转土地超过1万亩,种植了赤芍、金莲花、防风、白藓皮、苍术等六大类36个品种的中药材,成功带动200多户村民增收致富。
当前,团队的技术与产品已在国内外广泛推广,产生显著社会与经济效益。国产主动脉支架单枚价格较进口产品降低超过三万元,大幅减轻患者负担、节约医保支出。团队参与研发的五类国产器械已销往全球71个国家,累计销售近20万枚,创造税收超过5亿元。
在这场全球竞赛中,中国构建起技术、产业与政策的三重优势。2024年,中国机器人专利申请量占全球机器人专利申请总量的2/3。全球人形机器人百强企业中,中国企业占比超过1/3。
王文涛表示,中方愿同新方一道推动全球治理倡议落实,加强区域合作,高质量实施中新自贸协定、《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP),推动中国—东盟自贸区3.0版升级议定书如期签署,办好2026年APEC会议,共同维护以世贸组织为核心的多边贸易体制,为世界经济注入更多稳定性和确定性。
除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
钱格感到惊喜,决定继续把编织做下去。当时,她一边在无锡的一家小公司做会计,一边忙活着网店。每个月,她都会从工资中拿出500块钱找材料,钻研技巧。在编织前,她会仔细观察不同角度的样品图。有一次,她要用一种叫做“蜡线”的材料。买来国产蜡线后,她才发现这种线更像蛇皮纹,和蜡质感完全不沾边。为了达到效果,她买来更多材质做对比,没用完的线被放在角落,一卷卷堆积成小山。最后,她找到一个专做日本线的供应商,成了他们中国区的客户。
苏英霞介绍,除了汉字,汉语声调也是学习难点之一。不仅一字一调,而且声调还具有区别意义的作用,如“烟”和“盐”、“水饺”和“睡觉”等,声调接近,如果读错,可能会造成误会,甚至闹出笑话。