回看自己的中文学习之路,就读于北京外国语大学的俄罗斯留学生萨布丽娜认为,发音是最难掌握的部分,“除非在中国住上一段时间或与中国人长期交流,否则很难摆脱口音”。她坦言,一开始学习中文时没注意声调,导致现在声调还是弱项,有时还会因此闹笑话。
当8万羽和平鸽展翅高飞,8万只气球腾空而起,嘉兰惠的眼眶湿润了。“这是最让我感动的一幕,我的外祖父曾说‘维持和平比战争更难’。”嘉兰惠说,“回望历史,二战期间美国、中国等国家并肩作战,为世界反法西斯战争胜利作出卓越贡献。飞虎队是那段美中两国并肩作战历史的一个缩影。这段历史意义重大,凸显美中两国尽管存在政治和文化的差异,但仍能携手合作。”
快节奏使退货率进一步走高。做女装服饰的泡泡和壹壹提到,自家店铺的退换率是40%左右,行业平均是50%左右。抱抱也发现,自己店的退换率从最初的17%升到45%。她分析,这是“因为(退换)很方便,很多人甚至连文字描述都不会仔细看”。现在,很少有人主动找她咨询商品,大家总是很快地下单,然后退货退款。
人潮涌动的车站和飞驰的列车,是人民对精神文化生活追求的日益增长,也是经济社会发展活力的直观体现。这个夏天,特色旅游专列成为一道亮丽风景。亲子游列车上,孩子们的欢声笑语回荡在车厢;研学游列车里,莘莘学子汲取知识养分;红色游列车中,旅客们缅怀先烈,传承红色基因;康养游列车上,老人们享受着惬意的时光。各类主题列车穿梭于大江南北,将“快旅慢游”变为现实。旺盛的客流进一步激活了沿线旅游、餐饮、住宿等关联消费场景,“轨道经济带”逐渐成为区域发展的新引擎。
青海将西宁机场三期扩建工程视为深度融入国家“一带一路”建设的重点工程;甘肃认为兰州中川国际机场三期工程是积极参与共建“一带一路”的有力注脚;西安和乌鲁木齐都表示,咸阳机场、天山机场的改扩建工程,能助力西安、乌鲁木齐打造“一带一路”核心枢纽。
综合调研及票房数据显示,暑期档调查的14部影片中,《南京照相馆》《罗小黑战记2》《浪浪山小妖怪》《捕风追影》《长安的荔枝》《戏台》《东极岛》这7部影片(下图中第一象限)单片满意度都超85分,档期调查影片满意度前7位和票房前7位重合。
她认为,对于母语为拼音文字的学生来说,汉字是一种相对陌生的文字。要记住每个汉字的字形、字义和发音,难度确实不小,汉字书写就更难了。
ANTI也提到,虽然在小红书售后界面,买家已经无法直接选择“仅退款”,但如果找到客服强制退款仍然可以成功,“如果对方一定要退,也不得不退,不然就给差评给你”。