快节奏使退货率进一步走高。做女装服饰的泡泡和壹壹提到,自家店铺的退换率是40%左右,行业平均是50%左右。抱抱也发现,自己店的退换率从最初的17%升到45%。她分析,这是“因为(退换)很方便,很多人甚至连文字描述都不会仔细看”。现在,很少有人主动找她咨询商品,大家总是很快地下单,然后退货退款。
回首过去10年,我从懵懂的大四学生到初为人母,深藏心底的家国情怀支撑着我参与传播飞虎队精神、传承中美历史友谊的民间外交工作整整十年。感谢儿时,爷爷给我讲述那些革命战争年代的家国往事,父亲引导我研读很多历史,是他们塑造了我对历史的认知。
之后我和嘉兰惠女士一直通过邮件保持着愉快的沟通交流,当我们谈到如何在中国传播飞虎队精神,传承这段中美历史友谊时,她表示非常欢迎我与她一起工作。从那以后我成了她的中国助理,协助她处理与中国的民间外交事宜。
肖雅心介绍,擅长小提琴、钢琴、吉他等乐器的聂耳,曾登台演出话剧,参演电影《母性之光》,并为《南洋大观》《渔光曲》等影片配乐。他还常以“黑天使”为笔名发表评论,文字犀利、充满热忱。
那天正好也是议员们到博物馆参观和开会的日子。嘉兰惠邀请我一起参加了研讨会,在会议中我被嘉兰惠请上台发言,第一次面对台下那么多美国议员,这对当时初出茅庐的我来讲是一个挑战。
低头看去,朱慧宁宿舍楼下的小院里,西红柿藤蔓遒劲盘绕,枝头挂满了果实。同事感慨:“在莎车这地方,能结出这样的果子,是大家日复一日用心守护的结果。”
苏允恺来自台湾台北市,祖籍云南。“我外公是昭通人,外婆是通海人,小时候妈妈工作忙,有好几年是跟外公外婆生活在花莲,说的都是云南话,吃的都是云南菜。”苏允恺说。
在创作过程中,聂耳始终坚持艺术与现实相结合。为写好《码头工人歌》,他亲赴上海码头体验工人劳动;为谱出《卖报歌》,他与卖报女孩深入交谈,捕捉真实生活脉搏。