在中国新疆喀什古城参访时,伊朗汉学家、德黑兰大学外国语言文学学院教授好麦特曾发现一块刻有波斯语诗词的砖。尽管岁月侵蚀了部分文字,内容仍依稀可辨。
南洋华侨机工回国服务团3200多名青年奔驰在滇缅公路上,承担运输国际援华物资的重任,为抗战筑起一条“不沉的补给线”。美国援华空军部队——飞虎队中也不乏侨界人士的身影,2000多名队员中,有九成左右是美籍华裔。
对此,外交部副部长马朝旭表示,习近平主席指出,中国始终是全球南方的一员,永远属于发展中国家。近年来,全球南方声势卓然壮大,经济总量全球占比超过40%,对世界经济增长贡献率达到80%,已经成为维护世界和平、促进共同发展、完善全球治理的关键力量。
对于“和合”之美,好麦特有更为具体的想象:如中国画,山川、树木、云雾各具形态,却在整体构图中和谐共存;又如波斯地毯,不同的色彩与图案交织,最终形成统一的艺术美感。
外交部部长助理刘彬此前表示,如果说中国当轮值主席国是上合组织发展的关键阶段,那么峰会就是这个关键阶段中的关键节点,意义重大。
自90年前,《义勇军进行曲》作为电影《风云儿女》的主题曲首次唱响起,就以铿锵昂扬的旋律和鼓舞斗志的歌词,激励着中华儿女挺起脊梁,奋勇向前。而这部由电通影片公司于1935年出品,中国最早反映抗战主题故事片之一的电影《风云儿女》,正是电影工作者用光影吹响救亡图存号角的时代缩影。
赵明诚不服气李清照,闭门三日作五十首词,将李清照原作混杂其中,请友人评鉴,结果友人独指李清照的一句为最佳。这背后正体现了音乐性赋予李清照文字的独特感染力。
在宋代,“词为艳科”的传统观念占据着主导地位,词人的地位还比较低,而女性词人则更甚。因此,为词人编年谱的作品几乎没有。即使是范仲淹、欧阳修、王安石、苏轼等人的年谱,主要也是把他们当作政治人物来看待的。在宋代,没有任何对李清照生平的研究,人们只是对其晚年“改嫁”一事津津乐道。词为小技,陆游在其妻的墓志铭里提到,李清照曾主动要传授其妻文学而被婉拒,就是因为当时流行观念认为,女性不应该把精力花费在填词上面。