“村里有6000多亩土地,但基本农田只有3000多亩。由于毗邻城区,村里外出务工的人多,农业产业不够发达。”朱世龙说,从那时起,他就想能不能成立集体企业,让集体经济壮大起来,带动村民增收致富。
刚刚过去的周末,“苏超”无赛事,但江苏多地高标准组织开展的业余足球赛热力四射:扬州市城市足球联赛(扬超)揭幕,36支代表队分组厮杀;首届昆山企业足球联赛(企超)完成第二轮、第三轮;“无锡杯”足球联赛(锡超)结束休赛期,进入常规赛第二阶段……
流失海外敦煌文物的数量至今在世界范围内尚无精确统计。首先,就藏经洞出土文献而言,法国、英国、俄罗斯收藏较为集中,日本、美国、韩国则较为分散。特别是日本,分别收藏在龙谷大学图书馆、京都国立博物馆、书道博物馆等18家博物馆或图书馆中,且收藏过程也颇为复杂曲折。如“杏雨书屋”所藏敦煌文献,是清朝官员李盛铎旧藏。1936年李盛铎之子李滂将其父所藏敦煌文献卖给日本人羽田亨,此后这些文物便一直下落不明。直到2009至2013年,日本武田科学振兴财团杏雨书屋出版了《敦煌秘笈》,这批敦煌文献的收藏真相才大白于天下。原来,羽田亨收藏敦煌文献的资金来自大阪制药商武田长兵卫的资助。1945年夏受第二次世界大战影响,这批藏品被疏散到大阪武田制药工厂保存,随后又转到兵库县乡间仓库,即武田的“杏雨书屋”。1977年,武田长兵卫把原“杏雨书屋”的收藏,全部交给武田科学振兴财团管理。之后,在各国学者的奔走之下,“杏雨书屋”所藏敦煌文献最终公布,敦煌藏经洞出土文献流落他乡的宝藏终于面世。《文物》以此为例,不仅介绍了敦煌文献流失海外后收藏的复杂性,而且还介绍了《敦煌秘笈》的重要学术价值,使读者得以了解统计流失海外敦煌文物的难度。其次,各收藏国对敦煌文献的整理编目标准不一。有的国家按号编目,且在同一个大号下面又设若干小号;有的国家则按件编目。此外,敦煌文献除汉文文献外,还有其他民族语言的文献,对这类文献的编目也不尽相同,这也影响了统计的准确性。最后,流失海外的敦煌文物,并非仅有藏经洞文物,还有从敦煌其他地方所得文物。过去一些研究对此重视程度有所欠缺。缘此,《文物》特别对流失海外的其他文物(如绢画、纸画、版画、纺织品等)作了详细介绍,从而对传统敦煌学研究中偏重追寻藏经洞文物的局限有所突破。
另据海南省气象局消息,预计25日白天,海南岛南半部地区仍有较明显风雨天气,陵水、万宁、三亚、琼中、琼海、五指山、保亭、屯昌和乐东等市县有大雨到暴雨,局部大暴雨,其余市县有中到大雨,局地暴雨。25日夜间起,海南省风雨天气将进一步减弱。
当时,温女士已在西安找到了新工作,权衡之下选择放弃维权。“我也尝试过其他渠道,一个多月都在投诉和等回复中度过,仲裁的周期可能更漫长,为这几百元钱不值得。”
张先生认为,网球明星的出现与整个网球运动以及网球经济的发展是相互促进的,并形成正向反馈。他说,明星越多,示范效应就越强,就会更加刺激网球运动的发展,网球经济热度也会越高。而打网球的人多了,就会涌现出更多的网球明星。
《文物》在全面探讨敦煌文物流失海外情况的同时,尽可能将学界最新研究成果体现其中,书中所引皆有注解,给读者提供了大量信息和延伸阅读空间。文后附录,如《中国学术团体协会与斯文·赫定博士所订合作办法》《古物保存法》《流失海外敦煌文献数量一览表》《流失海外敦煌文物数量一览表》,有助于读者直观了解流失海外的敦煌文物数量,以及国家对文物主权的具体规定。我们知道,敦煌学研究既需要高精尖的文献整理和专题研究著作,也需要材料翔实、内容可靠、文字通俗、面向大众的普及读本。而要做到既有学术性,又有可读性,同时裨益学者与大众,并非易事。可以说,《文物》一书是敦煌学研究领域通俗读物写作的成功范例。