若之何保险柜全国24小时网点热线
若之何保险柜售后在线预约:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)
若之何保险柜售后服务点客服热线号码(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)
若之何保险柜售后支援中心
若之何保险柜售后电话24小时服务热线-400维修总部客服热线
高品质服务承诺:我们承诺提供高品质服务,让您满意为止。
若之何保险柜总部400售后400全国电话是多少
若之何保险柜客服务热线
锦州市北镇市、菏泽市东明县、甘孜丹巴县、长春市宽城区、长春市双阳区、株洲市天元区、天水市甘谷县、常州市天宁区、临高县和舍镇
大同市新荣区、海北刚察县、佳木斯市桦川县、临沂市莒南县、淮北市杜集区、内蒙古兴安盟阿尔山市
武汉市硚口区、沈阳市大东区、广西南宁市宾阳县、广西玉林市北流市、鹤壁市山城区、葫芦岛市南票区、宣城市宣州区
济宁市曲阜市、无锡市江阴市、肇庆市怀集县、枣庄市薛城区、驻马店市遂平县、上海市徐汇区、海西蒙古族都兰县、合肥市长丰县
沈阳市辽中区、广西河池市大化瑶族自治县、中山市古镇镇、朝阳市龙城区、巴中市平昌县、广西防城港市东兴市、菏泽市单县、东莞市石排镇
五指山市南圣、扬州市仪征市、郑州市上街区、德州市平原县、天津市宝坻区、中山市民众镇、南阳市南召县
成都市蒲江县、贵阳市云岩区、广州市黄埔区、白山市浑江区、阜新市太平区、株洲市炎陵县、苏州市虎丘区、广西南宁市邕宁区
亳州市谯城区、怀化市洪江市、杭州市建德市、金华市磐安县、上海市松江区
白城市镇赉县、儋州市海头镇、中山市坦洲镇、广州市荔湾区、内蒙古巴彦淖尔市乌拉特前旗
惠州市惠阳区、上海市奉贤区、衡阳市衡东县、嘉兴市南湖区、沈阳市浑南区、定安县新竹镇、六盘水市六枝特区、珠海市斗门区
驻马店市西平县、永州市新田县、商洛市镇安县、怀化市中方县、汉中市留坝县
上海市长宁区、咸阳市礼泉县、深圳市坪山区、郴州市永兴县、攀枝花市东区、金华市义乌市、昆明市五华区、荆州市松滋市、北京市昌平区
广西玉林市北流市、宁德市屏南县、佛山市高明区、广西河池市大化瑶族自治县、汕尾市城区
广西南宁市兴宁区、大同市左云县、广西崇左市宁明县、海北门源回族自治县、沈阳市铁西区、黔东南麻江县、延安市甘泉县、淄博市临淄区、上海市金山区
广州市白云区、衡阳市耒阳市、琼海市博鳌镇、东莞市万江街道、东营市垦利区
忻州市宁武县、宁波市北仑区、深圳市南山区、通化市二道江区、大兴安岭地区松岭区、西安市鄠邑区
榆林市府谷县、上饶市弋阳县、广西桂林市恭城瑶族自治县、文昌市文教镇、临夏临夏市、儋州市白马井镇、阿坝藏族羌族自治州阿坝县
中新社天津8月9日电 题:大山:愿外国演员中文“飙戏”成为舞台新常态
中新社记者 王君妍
“过去外国作品搬上中文话剧舞台,多由中国演员戴假发、贴假鼻子扮演外国人;而这部话剧是外国演员用流利中文演绎原本的西方故事。我希望10年或者20年后,这会成为一种常态。”在中文版话剧《肖申克的救赎》天津演出前夕,大山(Mark Rowswell)8日晚接受媒体采访时说。
8月8日晚,在话剧《肖申克的救赎》中饰演瑞德的加拿大演员大山(Mark Rowswell)在天津大剧院接受媒体采访。中新社记者佟郁摄
话剧《肖申克的救赎》改编自同名小说,由张国立导演、大山领衔主演,来自加拿大、美国、法国、俄罗斯、阿根廷等多个国家的11名外籍演员9日晚将在天津全程用中文“飙戏”。自2024年首演以来,该话剧已在多地巡演。
大山说,随着中外交流日益频繁,会说中文的外国人已不再“稀罕”,他们活跃在中国的各行各业。“我们能凑齐一支全由外籍演员组成、用中文演绎西方经典的话剧团队,这在中国话剧舞台上是一次突破。我们可能是第一个‘吃螃蟹的人’,压力很大,但几十场下来,这次尝试还是很成功的。”
“剧组演员来自不同国家,中文是我们唯一的共同语言,也是剧组的工作语言。”大山介绍,演员们在舞台上、排练时都用中文交流,这不仅是表演的需要,也让他们在日常沟通中建立了更紧密的联系。
大山饰演肖申克监狱中的“老大哥”瑞德——这一角色既在情节中与其他人物互动,有时又走到台前,以一句旁白将观众带入新的场景。大山说,正是这种兼具角色与叙事者的特点,让他能够在舞台上直接与观众交流,也发挥了自己多年在相声、主持、诗词朗诵中的经验,“这是我最喜欢这个角色的一点”。
7月26日,大山(右)在郑州演出。刘倩瑶摄
在大山看来,《肖申克的救赎》打动观众的关键不在于越狱情节的紧张刺激,而在于其中蕴含的“希望”。“这是一个‘极度内卷’的故事。安迪的可贵之处在于带来了希望,不仅成功越狱,也让瑞德的心灵得到解放。最打动人的,并非越狱本身,而是心灵蜕变所带来的激励。”
1989年的元旦晚会上,一句“玉兰,开门呐,我是大山”让中国观众记住了这位来自加拿大的“洋笑星”。30多年来,大山始终活跃在中外文化交流的舞台上,从相声到话剧,从主持到诗词朗诵,不断拓展艺术与交流的边界。
大山坦言,自己过去主要是在学习中国传统文化,无论是相声还是古诗词朗诵,都是在吸收、传播中国的艺术精华;而这次则反过来,把一个地道的西方经典原汁原味地呈现给中国观众,“这种双向交流让我觉得很新鲜,也很充实”。
展望下一步,大山透露,在继续话剧表演的同时,他的主要精力将放在古诗词朗诵上,希望2026年推出一场结合朗诵与脱口秀的创新演出。“我们要对传统文化保持尊敬,同时用轻松活泼的形式,把诗词背后的故事和趣闻串起来。既有文化底蕴,又能让观众放松,这是我想继续走的交流之路。”(完)
【编辑:张子怡】
阅读全文