战旗猎猎,铁流滚滚,战鹰呼啸,振翅长空。从地面到空中,中国现代化武器的行进队列深深震撼了嘉兰惠。“我外祖父曾描绘1937年初到中国时的情景,当时中国国内的条件极为艰苦,困难重重。自2002年起,我多次访问中国,见证了中国的巨大变革,从高铁到数字互联互通,中国的发展速度无疑是惊人的。中国的发展历程展现了坚韧不拔的精神、远大的抱负以及植根于悠久历史的不朽民族精神。”嘉兰惠说。
“此外,促进两岸青年交流也是我最重视的工作之一。”苏允恺说。2017年,他加入云南海外联谊会,与港澳及海外代表人士有更多接触,打开了视野。更在交流互动中认识到:推动两岸青年交流、深化两岸融合发展,既是时代所需,更承载着深远意义。
李秀菊说,国家特别重视科学教育中的实验教学,尽管一些地区和学校拥有完备的硬件条件,但实验教学仍落实得不好,有些学校甚至连实验室钥匙在哪都无人知晓。个别学校没有按照课标完成教学,为了应对考试要求,在“黑板上做实验”的情况屡见不鲜。
当前,世界百年变局加速演进,全球治理体系面临严峻挑战。现行国际机制代表性不足、有效性不强、权威性受损等问题日益突出,全球南方国家在国际事务中的话语权与其贡献严重不匹配,多边机制决策过程仍存在强权政治阴影,全球治理规则滞后于时代发展需求。霸权主义、保护主义等逆流涌动,治理碎片化、机制重叠化、执行低效化等问题相互交织,和平赤字、发展赤字、安全赤字、治理赤字持续加深。改革完善全球治理刻不容缓,这既是顺应时代发展潮流的必然要求,也是应对全球性挑战的正确选择,更是推动构建人类命运共同体的必由之路。
除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
“当前,我国科学家在科学教育课标制定与教材编写过程中,应该发挥更大的作用,但这不意味着全部交给科学家。”陈征补充道,科学家毕竟远离中小学教学一线,对中小学生的基础学情、认知水平等把握不准确,关于教学法的理论知识和实践经验也相对较少。科学家和教育家应在共同的目标下,相互信任、相互理解、积极交流、深入合作。如果将科学教育比喻成烹饪,那么可以认为科学家负责提供食材,教育家负责具体怎么做菜。
2013年,早在“一带一路”倡议提出时,对新疆的定位是:丝绸之路经济带上重要的交通枢纽、商贸物流和文化科教中心,打造丝绸之路经济带核心区。对陕西、甘肃、宁夏、青海的定位则为:面向中亚、南亚、西亚国家的通道、商贸物流枢纽、重要产业和人文交流基地。
激烈的竞争催生流量机制,也带来失衡的退货退款规则。近年来,买卖双方因退货退款产生的分歧越来越多,退换行为的边界也在互联网上被广泛讨论。