全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

富仕燃气灶快捷服务

发布时间:
富仕燃气灶售后总部厂家报修










富仕燃气灶快捷服务:400-1865-909   (温馨提示:即可拨打)














富仕燃气灶售后服务维修服务中心电话














富仕燃气灶24小时各市服务电话全国统一〔2〕400-1865-909














 














提供上门回收废旧电池服务,进行环保处理。














 






















客户维修历史记录,便于追踪与分析:我们建立客户维修历史记录系统,记录每次维修的详细信息,便于后续追踪和故障分析。




提供上门调试服务,确保您的产品在安装后能正常运行,达到最佳状态。






















 














全国服务区域:大连、湘潭、榆林、银川、金华、毕节、临汾、石嘴山、本溪、沧州、来宾、定西、郴州、遂宁、邢台、池州、广安、赣州、临夏、沈阳、玉林、吉林、攀枝花、马鞍山、红河、西安、百色、南充、鸡西等城市。














 






















售后维修电话全国24小时服务热线全国:400-1865-909














 






















青岛市胶州市、无锡市锡山区、杭州市拱墅区、大理鹤庆县、昆明市呈贡区、广西梧州市龙圩区、安顺市西秀区、定安县黄竹镇














 














 














连云港市灌南县、海南贵南县、随州市随县、中山市阜沙镇、上饶市鄱阳县














 














 














 














天津市武清区、宜宾市南溪区、直辖县神农架林区、遂宁市船山区、太原市晋源区、广西桂林市荔浦市、福州市长乐区、吉林市舒兰市、南充市顺庆区、南京市浦口区














 






 














 














普洱市宁洱哈尼族彝族自治县、东方市四更镇、沈阳市康平县、绥化市望奎县、齐齐哈尔市泰来县
基围虾正解是“基地围场养殖虾”

“重庆鸡公煲”竟然和重庆没关系

口蘑的“口”其实是张家口的缩写……

你被这些真相暴击了吗

其实,“名不副实”的食物名真不少

来一起看看↓↓

基围虾:正解是“基地围场养殖虾”

  听“基围虾”这个名字,是不是有人认为是什么外国高级品种虾,其实它的全称是“基地围场养殖虾”。

  所谓的“基围”,是一种在河流入海口用石头围起来的堤坝。这些堤坝后面就可以用来养虾,养虾期间不用投喂,自有滩涂上的各种小生物供虾捕食,人只用隔半个月开闸放掉污水,等涨潮带进新鲜海水即可。这种养虾方式几乎零成本,而且虾肉口感鲜甜细腻。

  然而现代社会随着人口的增加,基围方法其实已经赶不上现代虾塘的效率了,如今我们吃的“基围虾”绝大部分都是从虾塘里出来的,但这名字却依然保留下来。

口蘑:全称“张家口蘑菇”

  口蘑之所以叫“口蘑”,不是因为“一口一个”,口蘑的“口”,原来是张家口的“口”!

  口蘑是生长在内蒙古草原上的一种白色伞菌属野生蘑菇,虽然它长在草原,但却红在张家口。

  这是由于张家口是古时的长城关隘,也是中原与北方贸易往来的咽喉,北方产出的物资都要通过张家口输往全国各地,张家口就成了货物集散地,所以人们便把这种从张家口输入的蘑菇统称为口蘑。

图片来源:小红书截图 巴西松子:

其实来自巴基斯坦

  刚听到巴西松子的名字,你是不是理所当然地就想到了南美洲那个巴西联邦共和国,但你稍稍将巴西松子的介绍看完整,就会发现,它们实际上来自巴基斯坦!

  巴西,其实是“巴基斯坦西部”的缩写……

  (巴铁:是我是我就是我!)

  巴西松子还有一部分并不是产于巴基斯坦,而是来自阿富汗。在阿富汗贸易还不方便的前些年,先运到巴基斯坦贴上巴基斯坦的标签,再售往全球。好在现如今,很多平台带货阿富汗松子,它们也可以顶着自己的名字走向世界了。

巴西松子商家介绍页 重庆鸡公煲:

和重庆没半毛钱关系

  没错,重庆鸡公煲其实不是重庆菜!

  其起源有多个版本,但较为主流的说法是一位名叫重庆的福建人在上海创造了这个品牌。

  虽然重庆鸡公煲和重庆没关系,但下边这几个食物的命名,却是正儿八经跟产地有关:

  广州风味小吃河粉因最早起源于广州白云山东麓的沙河镇,所以才叫河粉。

  砂糖橘也不是因甜如砂糖而得名,而是它的产地在广东四会市黄田镇砂糖村。

  火锅必点菜九尺鹅肠的名字乍一看也让人摸不着头脑。“九尺”看似是对鹅肠尺寸的夸张描述,但其实“九尺”指的是四川彭州市下辖的九尺镇。另外,九尺板鸭也是该地的传统美食之一。

  再来看看下面三个让人听了一懵,再一细想,恍然大悟的音译名:

  士多啤梨不是梨不是梨不是梨!它是草莓本莓。士多啤梨是草莓Strawberry的粤语音译,瞬间洋气起来了有没有~

  蛇果是英文“Red Delicious Apple”的音译变形。顾名思义,它是一种“红色的美味苹果”。传到中国来后,按照香港等地区的音译习惯,“Red Delicious Apple”➡️“红地厘蛇果”➡️蛇果。

  还能这样翻译啊?!

  虽然车厘子很常见,但你知道它是什么单词的音译吗?答案是Cherries(樱桃的复数形式)。车厘子是不是樱桃的争论在互联网上时常出现,从这个名称就知道正解啦~它其实就是一种欧洲甜樱桃,多见于美国、加拿大、智利等地区,现在我国山东半岛和辽东半岛等地也有广泛种植。

  来源:中国新闻网综合新华智见、张家口文旅、农民日报、壹读等

  编辑:赵晓倩

  责编:王珊珊

  (中新网微信公众号)

【编辑:张燕玲】
阅读全文