“乘着列车去旅游”渐成潮流。自2024年4月首发以来,“熊猫专列·什邡号”已开行30列,接待游客1.33万人次。国铁沈阳局自2023年5月开行首趟银发旅游列车至今,累计开行超过400列,接待游客逾15万人次。今年上半年,国铁乌鲁木齐局开行银发旅游列车30列、接待游客8800多人次。
依法参加社会保险是用人单位和劳动者的法定义务。针对实践中存在的用人单位规避社保缴纳、劳动者主动放弃社保等问题,司法解释作出明确规定,无论双方协商还是劳动者单方承诺,任何“不缴社保”的约定都是无效的。
中国驻英国使馆发言人强调,在乌克兰问题上,中国的立场是劝和促谈,坚定不移,一以贯之。为此,中国和巴西最近联名发表了关于推动政治解决乌克兰危机的“六点共识”,强调遵守局势降温三原则,即战场不外溢、战事不升级、各方不拱火,同时呼吁各方坚持对话谈判、加大人道主义援助、反对使用核武器、反对攻击核电站、维护全球产业链供应链稳定等。
演出环节汇聚名家新秀,晋剧老艺术家武忠、阎惠贞,领军艺术家谢涛、武凌云、王春梅等,并以“俏、巧、飒、韵、练、忠”六把钥匙象征戏曲六重境界,拉开演出序幕。
2009年和2013年,中国申报的玛纳斯和吉尔吉斯斯坦申报的“吉尔吉斯史诗三部曲:玛纳斯、赛麦台、赛依台克”,先后被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,为两国共同保护这一史诗传统开启新的历史篇章。2019年,吉尔吉斯斯坦政府在比什凯克为中国著名玛纳斯说唱艺术家居素甫·玛玛依树立了雕像。同年6月11日,中国中央歌剧院赴比什凯克成功演出大型中文歌剧玛纳斯,现场座无虚席。买买提吐尔干也曾和同事们一起赴吉尔吉斯斯坦交流演出,“10天左右的时间里,我们演出了很多场,在广场、学校和当地的玛纳斯奇一起演唱,互相交流,他们很喜欢我们的演出。”
为保护这一重要文化遗产,20世纪60年代起,我国开始对玛纳斯史诗进行大规模搜集记录、翻译出版及研究工作。居素甫·玛玛依,是当时唯一能完整演唱玛纳斯的民间艺人。他演唱的玛纳斯史诗,对结构、语言进行了必要加工,总计23万余行,是目前世界上内容最完整、结构最宏伟的唱本,从头唱到尾要一年多时间。经过30多年努力,居素甫·玛玛依演唱的8部玛纳斯史诗内容,于1983年全部记录到纸上,1995年全部出版。史诗从口头转向文本,从活形态走向固定文本形态。
今天(8月1日),最高人民法院召开新闻发布会,发布《最高人民法院关于审理劳动争议案件适用法律问题的解释(二)》,针对社会广泛关注的热点争议问题,统一法律适用标准,切实维护劳动者合法权益。解释自9月1日起施行。
铁路部门进一步优化学生售票服务,2025年8月1日起,铁路12306客户端升级学生预约购票服务功能,全力保障学生旅客便捷购票出行。