除了分析中文学习可能遇到的学习难点之外,苏英霞也指出了中文的“易学之处”。比如,在语法方面,中文没有严格意义的形态变化。“这个特点有时候会给学生理解句义、分析句子带来困难,但也有学生会觉得有便捷之处,因为省却了记忆大量的动词变位的功夫。比如‘你是’‘我是’‘他是’,虽然主语的人称不同,但动词没有变化,都是‘是’,英语则要对应不同人称分别用‘are’‘am’‘is’。再比如,中文中的名词不分阴阳性,也没有单复数形态变化,比如,一个人、两个人、很多人,人的数量有变化,但名词‘人’不需要加复数标记。”苏英霞说。
在广昌县文化馆馆长杨柳的印象中,谢帮银是少见的守艺人。“他不仅坚持传统,更努力让木偶戏重新焕发活力。”近年来,在县文化馆的推动下,塘坊木偶戏走进校园、社区、广场,观众群体逐渐年轻化。
宁夏回族自治区政协港澳委员、香港亚太网络空间港股份有限公司董事总经理阎伟宁说:“以前在电视上看阅兵,就已经觉得震撼,而当我身临现场,那种视觉与心灵的双重冲击,是任何影像都无法比拟的。”他谈道,徒步方队官兵们身姿挺拔、眼神坚定,先进武器装备的亮相,更是让他深刻感受到国家国防实力的飞速提升。
“对我来说,适应中文语序是一大挑战,比如中文常见的主谓宾语序和日语的就不一样,日语语序常是主语后面加宾语,再加谓语。所以,我有时候会说出‘我饭吃’这样的句子。当然,学习难点不只这些,比如‘一碗水端平’‘脚踏两条船’等,还需要很长时间去理解。一开始不明白意思的时候,我就硬背下来。”村田埜乃说,“但无论学哪门语言,都会面临各种挑战,只是挑战的点不一样。”
馆内三楼的《中国岐黄中医药文化千米画卷》,吸引台青们驻足。这幅由百余位书画名家绘制的1080米长卷,生动呈现了3000多名中医人物与760多个故事场景,让台青们直观感受到中医药文化的恢宏。
宁德9月5日电 (吕若萱)宁静的小荷塘、清澈的小溪、蜿蜒的篱笆小道......在福建省宁德市古田县平湖镇后岩村,青山翠竹掩映中,一幅和美的乡村画卷正徐徐展开。
高质量的演艺经济,并不只是依赖于票房收入,而是取决于一座城市能否接住这股青春的消费热潮,并把它转化为持续、可复制的内容、空间、传播和消费闭环。从单纯的“看一场演出”,到把剧场当作寄托对城市情感的场所,票根经济正展现出新的可能。未来,当更多观众愿意把票根变成探索城市的钥匙,这种由新文化消费推动的变革,就将真正让剧场走下“曲高和寡”的神坛,走向更广泛的青年群体,也让城市在文化共创中发出属于自己的声音。(赵玥)
下一步,国铁集团将坚持以人民为中心的发展思想,持续关注不同旅客群体多样化出行需求,努力提升铁路运输服务品质,为广大旅客提供更好的出行体验。旅客可通过铁路12306网站、客户端、微信等渠道查询,或关注各地铁路部门发布的动态信息。