这样的环境得以让卖家更专注产品。钱格不喜欢和别人做一模一样的产品,开始钻研小众手作市场。2014年,德国队在巴西世界杯夺冠,在全世界掀起热潮。关注赛事时,她留意到德国队球衣的黑、红、黄应援色,决定做一款世界杯定制手绳。这个产品也成了店里的爆款,她记得,这条绳子一个月达到了六万的营业额。
据了解,资源县河灯歌节最初是民间祭奠河神、祈求平安的活动。1995年,资源县政府集中举办首届河灯歌节。2014年,河灯歌节被列入第四批国家级非物质文化遗产代表性项目名录。如今,这一传统节日已发展成为集民俗展示、文化交流、旅游观光于一体的综合性节庆,成为当地文旅融合的“金字名片”。
“当时我的一位居住在洛杉矶的华人朋友童荔联系了我,说她有一个好朋友是在洛杉矶留学的中国学生,这位中国留学生想参观我的博物馆。我接待了她们。就在那天,一些路易斯安那州的州议员来博物馆出席研讨会。以前我一直和这些议员朋友说,中国人对飞虎队的历史从未忘却、非常重视。不过他们并不相信,直到他们见到了李岩竹。”嘉兰惠说,“这个年轻的中国女孩和他们一起参加了这次研讨会。在我的鼓励下,她大方地站到议员们面前发言,向他们解释为什么自己会来到路易斯安那州的门罗市。”
“这次报道,我们不仅传递了新闻事实,更希望呈现一种‘在场’的感动——让远在万里外的非洲侨胞,也能如临其境,感受到祖国的强盛与温度。”张月说。(完)
郑栗是20年的网购用户,一开始网购时,她总能淘到喜欢的商品,“当时的页面蛮简单的,比如说我想要手链,写上去想要的风格和关键词后,就能搜索到很丰富的产品”。
孟德宏认为,这些挑战的背后是3个方面的原因:一是中文本身的特点,其汉字系统、声调系统和语法逻辑都具有独特性;二是语言学习者不仅需要掌握语言知识,还要有较强的理解能力体会其中的文化内涵;三是文化差异也会增加学习难度。
那时,怀孕赋闲在家的她,经常在网上查找编绳教程。除了打发时间,她想靠一门手艺赚点生活费。有一定基础后,她在电商平台注册了店铺账号,用手机拍了几张自己做的手绳照片,挂在网页上。不到一周,就有人向她咨询产品并下单。
回看自己的中文学习之路,就读于北京外国语大学的俄罗斯留学生萨布丽娜认为,发音是最难掌握的部分,“除非在中国住上一段时间或与中国人长期交流,否则很难摆脱口音”。她坦言,一开始学习中文时没注意声调,导致现在声调还是弱项,有时还会因此闹笑话。