K3次国际联运列车从北京站缓缓驶出,横跨亚欧大陆,最终抵达俄罗斯首都莫斯科。车厢内,汉语、俄语交织;车厢外,风景变换,从广袤的内蒙古草原到深邃的贝加尔湖。车轮滚滚,叩击出中俄两国人民交往日益密切的节奏。“我还要谈谈旅游业这一重要领域。该领域的数据令人鼓舞:2024年双向旅游客流增长了1.5倍,达到280万人次。”俄罗斯总统普京日前接受新华社书面专访时透露的数据令人振奋,这不仅仅是数字的增长,更是中俄民间交往最为生动的注脚。
2012年,谢帮银带领剧团申报非遗项目。次年,塘坊木偶戏被正式列入江西省第四批省级非物质文化遗产代表性项目名录。谢帮银也成为省级代表性传承人,肩上忽然多了一份沉甸甸的责任。剧团取名“启新”,寓意既要承继传统,也要开创新局。他常说:“木偶戏要唱在乡亲心里,也要唱给后人听。”
“这些都是刚脱粒的偃松子,需要晾晒烘干,然后破壳成偃松仁直接发往大连、青岛、梅河口等地。”位于大兴安岭新林区的大兴安岭印象北极食品有限公司院内,数十吨松子和松塔堆成小山占据了整个厂区。负责人老段一边指挥车辆运送松塔脱粒,一边蹲下来查看地上晾晒的偃松子的干燥程度。
在竞争压力下,越来越多小商家选择压低制作成本。商品抵达收货,买家要面对更多货不对板的情况。买家郑栗和柯雨提到,清一色的产品宣传图让她们很难分辨出原创店铺,很容易不小心买到劣质商品。
数量的增长只是故事的一面,双向旅游交流的质量提升同样值得关注。如今,中俄旅游交流已不再是过去简单的观光模式,呈现出深度化、体验化、多元化的新特点。俄罗斯游客不仅走进北京、上海、西安等中国“老牌”旅游城市,也将脚步延伸至云南丽江、四川九寨沟等更多地方,体验中国多元文化;中国游客除了沿着莫斯科、圣彼得堡等传统线路游览,也去看贝加尔湖的蓝冰、勘察加的火山等。
“现在每天能收松塔四五十吨,我们20多名工人一边收一边加工,预计能收到9月末。”老段告诉记者,偃松仁来自于大兴安岭原始森林的偃松,偃松子3年才成熟一次,是世界上结子时间最长的树种之一。相比普通松子,偃松子价格较高,更为珍稀。
苏英霞介绍,除了汉字,汉语声调也是学习难点之一。不仅一字一调,而且声调还具有区别意义的作用,如“烟”和“盐”、“水饺”和“睡觉”等,声调接近,如果读错,可能会造成误会,甚至闹出笑话。
针对近期持续高温干旱对农业生产造成的不利影响,农业农村部在前期发布预警信息的基础上,于6月11日对河北、山西、江苏、安徽、山东、河南、陕西等省启动农业重大自然灾害四级应急响应。