全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

火星一号集成灶总部客服指南

发布时间:


火星一号集成灶全国预约400维修服务网点

















火星一号集成灶总部客服指南:(1)400-1865-909
















火星一号集成灶全国统一服务中心电话:(2)400-1865-909
















火星一号集成灶技维修服务热线
















火星一号集成灶我们的售后服务热线24小时不打烊,随时准备为您提供贴心服务。




























家电升级咨询服务,引领未来生活:我们提供专业的家电升级咨询服务,帮助客户了解最新家电技术,为未来家居生活提供升级建议。
















火星一号集成灶售后电话24小时人工电话号码
















火星一号集成灶全国各市24小时售后服务点400热线号码:
















文昌市蓬莱镇、广西桂林市灵川县、昆明市禄劝彝族苗族自治县、铜陵市枞阳县、儋州市排浦镇、西宁市湟中区
















龙岩市连城县、白沙黎族自治县细水乡、邵阳市洞口县、阿坝藏族羌族自治州金川县、庆阳市合水县
















广元市利州区、临汾市襄汾县、菏泽市成武县、哈尔滨市阿城区、韶关市新丰县、忻州市神池县
















成都市都江堰市、忻州市宁武县、宜昌市猇亭区、洛阳市宜阳县、湛江市遂溪县、开封市龙亭区、玉树玉树市、临汾市隰县、邵阳市北塔区  广西来宾市兴宾区、温州市苍南县、琼海市会山镇、广西防城港市上思县、东方市感城镇、太原市万柏林区
















郴州市安仁县、广西河池市凤山县、临汾市大宁县、信阳市息县、徐州市贾汪区、榆林市佳县、濮阳市南乐县、临汾市隰县、内蒙古呼伦贝尔市牙克石市、淮安市涟水县
















南平市顺昌县、临夏临夏县、朔州市朔城区、重庆市忠县、重庆市石柱土家族自治县、文山丘北县
















菏泽市巨野县、清远市清城区、内蒙古乌兰察布市丰镇市、临夏临夏县、哈尔滨市双城区




昌江黎族自治县海尾镇、铜仁市印江县、鄂州市梁子湖区、酒泉市瓜州县、泰安市泰山区、吉安市安福县、广西贺州市平桂区  雅安市宝兴县、鹤岗市工农区、商丘市永城市、铁岭市西丰县、屯昌县西昌镇、大同市灵丘县
















九江市都昌县、东莞市东城街道、楚雄元谋县、厦门市同安区、广西崇左市大新县、广西崇左市扶绥县




临夏康乐县、娄底市新化县、重庆市铜梁区、东方市新龙镇、东莞市万江街道、周口市西华县、曲靖市沾益区




上饶市余干县、遂宁市安居区、湘西州古丈县、三明市建宁县、金昌市永昌县、宜昌市宜都市、黄冈市武穴市、绥化市安达市
















广西南宁市良庆区、淮安市清江浦区、西安市周至县、青岛市市南区、鸡西市滴道区
















九江市湖口县、周口市商水县、天津市西青区、吕梁市文水县、盐城市响水县、陵水黎族自治县文罗镇

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文