全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

宗氏防盗门网点统一客服中心

发布时间:


宗氏防盗门电话咨询

















宗氏防盗门网点统一客服中心:(1)400-1865-909
















宗氏防盗门总部400维修热线:(2)400-1865-909
















宗氏防盗门24小时在线客服中心
















宗氏防盗门节假日无休服务,即使在节假日,我们的服务也不打烊。




























维修费用透明公开,无隐藏消费,让您放心选择。
















宗氏防盗门维修上门维修电话预约
















宗氏防盗门售后服务维修网点中心-全国统一售后电话24小时人工电话:
















岳阳市平江县、漯河市郾城区、福州市闽清县、昆明市寻甸回族彝族自治县、平顶山市汝州市、东莞市茶山镇、玉溪市通海县、丽水市云和县、北京市怀柔区、怀化市洪江市
















东莞市长安镇、晋城市沁水县、达州市大竹县、吉林市龙潭区、内蒙古鄂尔多斯市东胜区、乐山市沐川县
















黔南贵定县、宁德市古田县、龙岩市新罗区、吉林市永吉县、辽阳市文圣区、内蒙古通辽市霍林郭勒市、九江市共青城市、运城市闻喜县
















吉林市磐石市、永州市新田县、龙岩市武平县、杭州市拱墅区、宁波市海曙区、南京市江宁区、海西蒙古族乌兰县、淮北市杜集区  济南市长清区、商丘市永城市、吉安市青原区、定安县黄竹镇、济宁市兖州区、临沂市罗庄区、咸宁市嘉鱼县、广西南宁市邕宁区、平顶山市郏县、惠州市惠阳区
















贵阳市息烽县、厦门市湖里区、定安县龙湖镇、齐齐哈尔市泰来县、湘西州永顺县、深圳市宝安区、阿坝藏族羌族自治州茂县、开封市鼓楼区、广西贺州市平桂区
















临沂市莒南县、黄冈市黄州区、上海市青浦区、乐东黎族自治县九所镇、台州市临海市、衡阳市石鼓区、惠州市龙门县、阿坝藏族羌族自治州红原县、龙岩市武平县
















东营市广饶县、益阳市沅江市、惠州市惠城区、孝感市云梦县、庆阳市正宁县




大庆市大同区、齐齐哈尔市建华区、毕节市金沙县、昌江黎族自治县王下乡、深圳市罗湖区、重庆市秀山县、长治市上党区、合肥市庐江县  南京市建邺区、乐东黎族自治县利国镇、吕梁市中阳县、牡丹江市绥芬河市、镇江市润州区、岳阳市岳阳县、定西市漳县、忻州市岢岚县、潍坊市临朐县、揭阳市惠来县
















九江市修水县、湘西州保靖县、吉林市蛟河市、福州市晋安区、遂宁市船山区、扬州市江都区、泉州市晋江市、酒泉市瓜州县、直辖县天门市、平顶山市鲁山县




成都市锦江区、达州市达川区、昆明市嵩明县、上海市杨浦区、运城市永济市




衢州市江山市、沈阳市康平县、漳州市平和县、枣庄市薛城区、屯昌县南坤镇、东方市三家镇
















西宁市大通回族土族自治县、重庆市彭水苗族土家族自治县、宜昌市西陵区、泉州市惠安县、三沙市西沙区、广西玉林市兴业县、延安市安塞区、三门峡市陕州区、定西市临洮县
















陇南市两当县、梅州市兴宁市、琼海市长坡镇、芜湖市无为市、连云港市东海县
“洞幺洞幺,我是洞拐”

“洞幺收到,洞拐请讲”

在军事题材的影视作品中

我们经常能听到

这种别样的数字读音

  为什么明明有正常的阿拉伯数字读音不用,偏要这样发音呢?

  这种读法是军语,源于方言差异导致的沟通障碍。

  我军参军入伍的士兵们来自天南海北,同一军营里方言混杂的现象非常普遍,这对大家相互沟通有一定影响。如在粤语中,2的发音与普通话的1发音很接近,1与7的读音也相近。

  数字往往是传递情报中最为关键的信息,方位、坐标、距离参数都离不开数字。试想在与敌人交战的状态下,整个战场局势瞬息万变,如果因为误听数字,致使交流情报出现误差或障碍,将7点进攻听成1点进攻,很可能给整支部队带来毁灭性打击。

  为了避免发音混乱,

  用普通话中的“两”代替【èr】;

  南方人发后鼻音有困难,所以"0"就不能读做【líng】,而根据数字形状读成【洞】;

  7也是根据数字形状读作【拐】;

  此外,战场上噪音大,如果发【i】音,对方可能听不清楚,因汉语里"幺"指小的意思,所以“1”在军队里读作【幺】。

  所以,在军语中,0-9这十个数字分别对应“洞幺两三四五六拐八勾”

  你可以试一下,改完之后的数字发音,嘴型都是张开的,张大嘴型的目的,就是为了吼出来,声音足够大,在战场上通讯声音,不至于被炮声淹没。

  这套特殊读音,也渗透到了我们的日常生活中,“1”在许多地方发音仍为“幺”,比如全国各地都把“110"读成“幺幺零”,而不是“依依零”,同样“119"也不读"依依九”,而读为“幺幺九”。

  这种因为怕读错而改变读音的做法,可不是我们国家独有的,在国际航空界早有先例。根据国际民航组织的规定,航空通信中应用标准解释法,就好像我们用“双人徐”来解释“徐”一样,会把“A”读做“Alpha”,“B”读做“Bravo"。

  来源:中国新闻网综合新华智见、“国家终身教育智慧教育平台”公号、“国家人文历史”公号等

  (中新网微信公众号) 【编辑:刘欢】

阅读全文